به گزارش خبرنگار مهر ، طی این سمینار که با همت مشترک رایزنی فرهنگی و دانشکده فرهنگ وعلوم انسانی این دانشگاه و با حضور جمعی از اساتید و دانشجویان برگزار شد ابتداء معاون دانشگاه طی سخنانی با اشاره به اهمیت زبان در درک و انتقال صحیح مفاهیم بویژه در مطالعات اسلامی و فهم صحیح از تاریخ ، رشد افراطی گری و ظاهر گرایی را بزرگترین آفت در جوامع اسلامی خواند .
پروفسور دکترسورپاهارجای با تاکید بر ضرورت توسعه همکاریهای علمی و دانشگاهی کشورهای اسلامی ،ابراز امیدواری کرد تا همکاریهای علمی و دانشگاهی دو کشور بزرگ اسلامی ایران واندونزی بیش از پیش گسترش یابد.
سپس رئیس دانشکده فرهنگ وعلوم انسانی این دانشگاه طی سخنانی با اشاره به سیاست های دولت و دانشگاه حسن الدین در گسترش همکاریهای بین المللی و دانشگاهی با سایر کشورها خواستار تاسیس مرکز مطالعات ایران در این دانشگاه شد.
دکتر برهان الدین عرفه آموزش زبان فارسی را به دلیل نقش حائز اهمیت ایران در مطالعات وتفکر اسلامی مهم خواند و ابراز امیدواری کرد تا با حضور اساتید ایرانی در این دانشگاه هر چه زودتر کرسی آ موزش زبان فارسی و مرکز مطالعات ایران در دانشکده فرهنگ راه اندازی گردد.
سپس پروفسور نجم الدین استاد رشته زبان عربی دانشگاه حسن الدین با اشاره به آثار برخی فر هنگ نویسان عرب از جمله المعرب ابو منصور جوالیقی و نیز حضور بیش از 700 واژه فارسی در زبان عربی اشاره کرد و خاطر نشان ساخت اندیشمندان ایرانی همانند ابن المقفع ، سیبویه ،الفارسی و.. نقش حائز اهمیتی در پایه ریزی و توسعه زبان عربی داشته و ایرانیان در افرینش سبک ترسل و خلق نثر ادبی عربی و قواعدسازی زبان عربی سهم عمده ای برعهده داشتند.
رایزن فرهنگی کشورمان نیز با اشاره به نقش زبان فارسی به عنوان زبان دوم اسلام ، به تشریح جایگاه زبان فارسی در فرهنگ وتمدن اسلامی و همچنین ضرورت های فراگیری این زبان پرداخت .
محمد علی ربانی افزود:هر چند اهمیت زبان عربی به عنوان زبان قرآن و اسلام بر کسی پوشیده نیست ولی زبان فارسی زبان حکمت ،شعر وادب وهنر بوده و از حیث گستره ضرب المثل ها و حکایات و ادبیات اخلاقی در میان دیگر زبان ها بی نظیر می باشد.
وی گفت :زبان فارسی قرن های طولانی به عنوان زبان علمی جهان اسلام مطرح بوده ونقش بسزایی در تبلیغ وگسترش اسلام و فرهنگ اسلامی به دیگر جوامع بویژه در مناطق غربی و شرقی آسیا ،بر عهده داشته است .
وی در ادامه با توضیح تاثیر و نقش زبان فارسی در شبه قاره و چین ، بار عرفانی و اخلاقی موجود در شعر و ادب فارسی را از عوامل گسترش و ماندگاری اسلام در این مناطق برشمرد و در ادامه ضمن یادآوری تاثیر زبان فارسی در زبان وفرهنگ مالایو بویژه اثار عرفانی قرن 16 و 17 میلادی ، بر ضرورت فراگیری زبان فارسی جهت فهم صحیح تر بخش قابل توجهی از منابع مربوط به مطالعات اسلامی تاکید نمود.
پروفسور ادوین پل از دانشگاه کلن نیزضمن بررسی برخی متون کلاسیک قرن 17 و18 ملایو از جمله جوهرالتوحید ؛ به تشریح تاثیر خط و تذهیب عربی و فارسی در تدوین کتب و منابع اسلامی و نسخ خطی جاوه پرداخت.
این استاد آلمانی که در رشته مطالعات اسلام دراندونزی تخصص دارد استفاده از تصاویر گیاه و حیوانات در تذهیب متون ونسخ خطی جاوه را متاثر از هند دوره اسلامی و ایران دانست .
نظر شما