به گزارش خبرنگار مهر، مژده نوکنده مدیر این انتشارات با اعلام این خبر اظهار کرد: امسال با کتابهای متفاوتی در نمایشگاه کتاب حضور پیدا کرده ایم و فکر می کنم آشنایی با برخی از این کتابها برای مخاطبان جذاب باشد که در میان آنها دو برگردان و یک مقاله از صادق هدایت برای نخستین بار است که در نمایشگاه حضور دارد و مطالب موجود در این کتاب پیش از این جایی منتشر نشده اند.
مدیر نشر آوانوشت درباره این کتاب توضیح داد: دو برگردان از صادق هدایت، ترجمه او از آثاری نوشته آنتوان چخوف و از نخستین برگردان هایی است که هدایت آن را به زبان فارسی سپرده، و ابتدا در نشریه «افسانه» در سال ۱۳۱۰، به چاپ رسیده است.
نوکنده اظهار کرد: این دو برگردان هیچ یک در مجموعه آثار او نیامده است و برای اولین بار در قالب کتابی مستقل به چاپ می رسد. به همراه این دو برگردان مقاله طنز آمیزی ست از او، به عنوان سرمقاله نخستین شماره ی نشریه ی فکاهی «علی بابا» به سردبیری پرویز خطیبی، در سال های آخر ۱۳۲۰، که در اینجا انتشار می یابد.
او همچنین اظهار کرد: دو کتاب از عليمراد فدايي نيا با نام های «نامه شاهپور و آهوانش» و «سوغات» عنوان این کتاب هاست. «نامه شاهپور و آهوانش» نخستین بار به همراه «روایت بی نامان» در زمستان ۱۳۸۱، از سوی انتشارات روزن، در آمریکا، به چاپ رسیده است. این حکایت بلند، به عنوان نمونه، بازتاب رسائی است از ویژگی شیوه ی نگارش و نگاه نویسنده ای که سبک مستقل خود را از دل زبان فارسی بیرون کشیده است.
نوکنده بیان کرد: «سوغات» نیز کتابی ست با پنج حکایت که حکایت های آن نخستین بار در هفته نامه رادیو - تلویزیون ملی ایران، «تماشا»، به چاپ رسیده. چهار حکایت آن در ۱۳۵۰ و حکایت پنجم در ۱۳۵۳. اکنون برای نخستین بار است که کل آن، یکجا، به ترتیب تاریخ در قالب کتابی مستقل انتشار می یابد.
از علیمراد فدایی نیا پیش از این کتاب «برج های قدیمی» (ده حکایت پیوسته) و «حکایت هجدهم اردی بهشت بیست و پنج» (یک حکایت) در ایران منتشر شده است
مسافر هیچ کجا و ساندويچ مخلوط هم نام دو کتاب دیگر نشر آوا نوشت است. به گفته نوکنده «مسافر هیچ کجا» یکی از چند نمایشنامه دانشور است که انتشارات آوانوشت آن را منتشر کرده است.
نظر شما