به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم بزرگداشت محمد نوری عثمان اف مترجم فقید قرآن در کتابخانه ادبیات خارجی مسکو با حضور علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران برگزار شد. علی جنتی در این مراسم که با حضور جمعی از چهرههای ادبی و فرهنگی کشورهای اسلامی و ایرانشناسان روسیه صورت گرفت با اشاره به جایگاه برتر ترجمه روسی قرآن کریم توسط عثمانف گفت: آثار و خدمات این استاد فقید به ویژه ترجمه قرآن کریم و تصحیح شاهنامه فردوسی بسیار ارزشمند است.
وی از پیشنهاد ایجاد جایزه ای با نام این ایرانشناس فقید استقبال کرد و گفت: این جایزه میتواند باعث تشویق مترجمان جوان گردد تا با خلق آثار جدیدی راه عثمانف ادامه یابد.
همچنین مهدی سنایی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه نیز با اشاره به برجستگیها و ارزشهای ترجمه روسی قرآن کریم به همت عثمانف، مهمترین ویژگی آن را علمی بودن این ترجمه عنوان کرد.
در ادامه نوری محمدزاده ایرانشناس برجسته روس و رییس بخش ایرانشناسی دانشگاه دولتی داغستان نیز در این باره گفت: بسیاری از ایرانشناسان برجسته روسیه از شاگردان عثمانف هستند که سعی میکنند راه او را ادامه دهند.
گفتنی است، محمد نوری عثمانف که صاحب بیش از ۲۵۰ اثر علمی از جمله ترجمه قرآن کریم به زبان روسی است، ماه گذشته در سن ۹۱ سالگی در مخاچ قلعه جمهوری داغستان روسیه درگذشت.
نظر شما