پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۶ بهمن ۱۳۹۴، ۹:۱۱

در یک گفتگوی رادیویی؛

حداد عادل «کوتاهی» فرهنگستان را در مداوای ابوالحسن نجفی رد کرد

حداد عادل «کوتاهی» فرهنگستان را در مداوای ابوالحسن نجفی رد کرد

رئیس فرهنگستان زبان فارسی تصریح کرد که این فرهنگستان در شش ماه گذشته همه هزینه‌های بستری شدن و دارو و درمان و به ‌طور کلی مداوای استاد ابوالحسن نجفی را پرداخت کرده است.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از پایگاه اطلاع‌رسانی فرهنگستان زبان ادب فارسی، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی به مناسبت درگذشت زنده‌یاد استاد ابوالحسن نجفی، عضو فقید پیوستۀ این فرهنگستان در گفت‌وگویی با رادیو جوان، درگذشت استاد ابوالحسن نجفی را به همۀ ملت ایران و فارسی‌زبانان و دوستداران زبان و ادبیات فارسی تسلیت گفت.

وی افزود: همۀ کسانی که در پنجاه سال گذشته در فضای نگارش و ترجمه و زبان‌شناسی و ادبیات بودند، با اسم استاد نجفی آشنا هستند. ابوالحسن نجفی به‌عنوان یک مترجم خوب و امین شناخته شد، به‌عنوان نویسنده‌ای توانا و ادیبی طراز اول و نیز زبان‌شناسی که مبالات زبان داشت، حساس بود و بسیار دقیق‌النظر و پرکار. استاد نجفی چند خصوصیت بارز داشت؛ کاملاً علمی و روشمند فکر می‌کرد و دقیق بود، اهل مسامحه نبود، به قول معروف مو را از ماست می‌کشید و تا به درستی چیزی از نظر خودش اطمینان کافی پیدا نمی‌کرد آن را منتشر یا اظهار نمی‌کرد.

حداد عادل گفت: ایشان در حوزه‌های مختلفی صاحب‌نظر بود. کتاب معروفی که بیش از همه او را مشهور کرد کتاب «غلط ننویسیم» بود. این کتاب به‌صورت کتاب بالینی همۀ نویسندگان و رسانه‌ای‌ها درآمده و احتمالاً تا کنون به چاپ هفدهم رسیده باشد. کار مهم و خوب دیگری که ایشان منتشر کرد، «فرهنگ فارسی عامیانه» بود که الگویی برای فرهنگ‌نویسی روشمند شد. استاد نجفی در حوزۀ وزن شعر صاحب‌نظر و نوآور بود. آخرین کتاب ایشان، «اختیارات شاعری»، هفتۀ گذشته از چاپ درآمد و وقتی من به بیمارستان رفتم، این کتاب را تازه نزد ایشان آورده بودند و در روزهای آخر عمر، چشمشان به این کتاب روشن شد.

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با بیان اینکه استاد نجفی مترجمی توانا و نویسنده‌ای بزرگ و عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مدیر گروه ادبیات تطبیقی بود و بر زبان و ادبیات فرانسه تسلط داشت، گفت: من اینجا از فرصت استفاده می‌کنم تا مسئله‌ای را روشن کنم. این روزها می‌بینم که بعضی از مطبوعات داخلی و رسانه‌های خارجی این‌طور شایع کرده‌اند که در مداوای ایشان کوتاهی شده و از نظر مالی دچار سختی بوده‌اند! من همۀ این‌ها را تکذیب می‌کنم.

وی ادامه داد: فرهنگستان همیشه مراقب حال اعضای پیوسته و وابستۀ خود است. در شش ماه گذشته فرهنگستان همۀ هزینه‌های بستری شدن و دارو و درمان و به ‌طور کلی مداوای استاد نجفی را پرداخت کرده است، بدون اینکه ایشان مشکلی داشته باشند. بیان جزئیات این امر با شأن استاد بزرگی که افتخار کشور بوده منافات دارد. ما می‌خواهیم شأن استاد حفظ شود، ولی بعضی‌ها از این نجابت ما سوءاستفاده می‌کنند. استاد نجفی عمر پربرکتی کردند و واقعاً کاری بیش از این از دست پزشکان برجسته‌ای که به مداوای ایشان پرداختند برنمی‌آمد. ما برای استاد طلب علو درجات می‌کنیم، ان‌شاءالله جوان‌های ما راه و رسم ابوالحسن نجفی را الگوی خودشان قرار بدهند و کشور از وجود چنین دانشمندان نمونه‌ای خالی نباشد.

کد خبر 3033900

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha