پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۲۶ بهمن ۱۳۹۴، ۱۴:۴۴

نمایشنامه «اسم من ريچل كورى است» رونمایی می شود

نمایشنامه «اسم من ريچل كورى است» رونمایی می شود

مراسم رونمایی از ترجمه نمایشنامه «اسم من ريچل كورى است» اثر الن ريكمن و كاترين واينر امروز در مکتب تهران برگزار می شود.

به گزارش خبرنگار مهر، مراسم رونمایی از نمایشنامه «اسم من ریچل کوری است» اثر الن ریکمن و کاترین واینر، که توسط فرانک حیدریان به فارسی ترجمه شده است، عصر امروز دوشنبه ۲۶ بهمن در مکتب تهران برگزار می شود.

این برنامه با حضور رضا سرور مترجم و نمايشنامه نويس، فرانك حيدريان بازيگر و مترجم اثر و احمد ساعتچيان كارگردان نمايش اسم من ريچل كورى است، همراه است.

مراسم رونمایی از این اثر عصر امروز دوشنبه ۲۶ بهمن از ساعت ۱۶ در مكتب تهران واقع در خيابان كريمخان زند، خيابان آبان جنوبى، كوچه كيوان، پلاك ۸ برگزار می شود.

کد خبر 3557615

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha