پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۳ مهر ۱۳۹۵، ۱۲:۴۶

در گفتگو با مهر مطرح شد؛

رضی هیرمندی، مجموعه قصه‌های قبل از خواب را ترجمه کرد

رضی هیرمندی، مجموعه قصه‌های قبل از خواب را ترجمه کرد

«پنج ستاره آرزو» عنوان یک مجموعه قصه برای کودکان است که با ترجمه رضی هیرمندی و از سوی انتشارات با فرزندان در اختیار علاقه‌مندان قرار گرفته است.

رضی هیرمندی در گفتگو با خبرنگار مهر، از انتشار «پنج ستاره آرزو» خبر داد و افزود: در ادبیات کودک و نو جوان، چند نوع مجموعه قصه داریم. مثلاً یک نوع مجموعه قصه‌هایی است که به قلم نویسنده‌ای واحد و با قصد قبلیِ مجموعه نویسی نوشته می شوند. این قصه‌ها معمولاً دارای مضمون واحد و شخصیت‌های اصلی معین هستند.

مترجم آثار سیلوراستاین به نوع دیگری از قصه‌ها که به همت ناشر، ویراستار یا مترجم گردآوری می‌شوند اشاره و بیان کرد: نوع دیگری از مجموعه قصه‌ها را ناشر، ویراستار یا مترجمی بر اساس درون مایه ویا موضوعی خاص در یک قالب گرد می آورد. «قصه های قبل از خواب» یا  «پنج ستاره آرزو» که از سه سال قبل گردآوری و ترجمه‌شان را شروع کرده ام از نوع دوم است، به این صورت که قصه های گیرای نویسندگان مختلف را با مضمون یا «موتیف» مرتبط با خواب تدریجاً یافته و ترجمه کرده ام و این قصه البته سر دراز دارد!

به گفته هیرمندی، از این مجموعه پیش از این نشر با فرزندان دو قصه را در نمایشگاه کتاب روی پیشخوان گذاشت و سومین را دو سه روز پیش از چاپخانه در آورد. این کتاب سوم، «پنج ستاره آرزو» نام دارد. همچنین سه اثر دیگر از همین مجموعه در دست آماده سازی ست.

کد خبر 3775315

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha