پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱ دی ۱۳۹۵، ۱۶:۲۳

به همت دفاتر رایزنی فرهنگی ایران؛

جشن شب یلدا در کشورهای بلغارستان و اتریش برگزار شد

جشن شب یلدا در کشورهای بلغارستان و اتریش برگزار شد

مراسم شب یلدا در رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشورهای بلغارستان و اتریش برگزار شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، زبان آموزان دوره آموزشی مقدماتی و متوسطه  زبان فارسی در بلغارستان، با حضور رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و اساتید زبان فارسی به منظور آشنائی با فرهنگ و آداب و رسوم ایران شب یلدا را گرامی داشتند.

محمدعلی کیانی رایزن فرهنگی ایران در بلغارستان در سخنان کوتاهی این شب را شب تولد خورشید نامید و رسوم ایرانیان را در این شب یکی از جلوه‌های ممتاز فرهنگ مردم ایران زمین و آن را نزدیک به کریسمس مسیحیان خواند و به تحقیق‌های گسترده در مورد تاثیر پذیری اقوام مختلف و ادیان متفاوت از آداب و رسوم ایرانیان اشاره کرد و فرارسیدن کریسمس و سال نو میلادی را نیز به دانشجویان و پیروان حضرت عیسی مسیح (ع) تبریک گفت.

کیانی بلغارستان را خانه دوستداران فرهنگ و تمدن ایران  خواند و حمایت همه جانبه خود را از برگزاری مراسم‌های ایرانی-اسلامی در بلغارستان را افتخاری برای خود دانست و به تشویق دانشجویان پرداخت. ایشان تصمیم دانشجویان را در زبان فارسی آموختن بسیار صائب خواند که موجب خواهد شد در زندگی از خرد ایرانی-اسلامی بهره‌ها ببرند.

در ادامه مراسم  دکتر نبی الله معصومی استاد زبان فارسی در مرکز رایزنی فرهنگی، در صحبت‌هایی از درسهای اخلاقی انسان از طبیعت نام برد و پایان شب تیره را روشن خواند و از دانشجویان خواست که این آموزه را در زندگی فردی خود به کار بگیرند و در سختی‌ها این را بدانند که در نهایت شب بلند و تاریک هم سحر خواهد شد.

وی ادبیات فارسی را بی بدیل و اعجاب برانگیز خواند که عقل عاقلان را متحیر می‌کند و دلهای نغز بینان را بر می‌آشوبد و از تشبیهات زلف معشوق به درازی شب یلدا در شعر فارسی سخن گفت و اظهار امیدواری کرد که زبان آموزان خود را به نحوی مجهز به زبان شیرین فارسی کنند که بتوانند در از دریای فرهنگ غنی ایرانی، مرواریدهای دانش و معنویت را استخراج کنند.

این دانش آموخته علم و فلسفه که به زبان و فرهنگ فارسی علاقه وافر دارد، زبان آموزان را دعوت نمود تا وارد دنیای زیبای ادب فارسی شوند و همراه حافظ به میخانه ی عشق روند و همراه مولانا در آسمان عرفان طیران کنند و از فردوسی خردمندی و شجاعت بیاموزند و همراه نظامی گنجوی داستان عاشقانه ی خسرو و شیرین را بخوانند و در بوستان و گلستان سعدی بوی عشق را استشمام کنند و همراه امام خمینی (ره) از «چشم بیمار یار، بیمار شوند» و از خیام نگاه دقیق و اخلاقی را بیاموزند.  

معصومی در ادامه صحبت‌های خود به حافظ، شخصیت معنوی و غنای شعر او سخن گفت و به فرهنگ ایرانیان در  فالگیری از شعر او اشاره نمود و با قرائت چند غزل از حافظ زیبایی لفظ و معنا را برای زبان آموزان بیان کرد. ایشان در نهایت برای یکی از زبان آموزان که به قید قرعه انتخاب شده بود، فالی از حافظ گرفت که موجب شوق بی اندازه ی حاضران گردید.

در این شب مراسم، زبان آموزان با رایزن فرهنگی و اساتید زبان فارسی عکس یادگاری گرفتند و در حین پذیرایی، مراسم شب یلدا را به صحبت در مورد ایران و زیبایی‌های ایران گذراندند.

همچنین در گزارش ارسالی از رایزن فرهنگی ایران در اتریش، آمده است که آیین شب یلدا با حضور ایرانیان مقیم اتریش و نیز برخی از مهمانان اروپایی ازجمله هنرمندانی از اتریش و آلمان و مهمانان آسیایی در خانه فرهنگ ایران در وین برگزار شد.

این برنامه در چند بخش برگزار شد؛ ابتدا مجری مراسم برای مهمانان خارجی و داخلی توضیحاتی درباره طولانی ترین شب سال ارایه کرد تا شناخت بیشتری نسبت به رسومات و آیین شب یلدا در نزد ایرانیان پیدا کنند.

بخش دوم این برنامه به سخنرانی خانم شاهمرادی، استاد و هنرمند ایرانی مقیم اتریش تعلق داشت که وی به زبان آلمانی شب یلدا را برای اتریشی‌ها و اروپاییان حاضر در این مراسم معرفی کرد. شاهمرادی همچنین از آداب و سنن ایرانیان درباره گرامیداشت این شب سخن گفت.

سپس پروفسور ریتر، استاد برجسته دانشگاه وین و ریاست پژوهشگاه هنر اسلامی نیز که یکی از مهمانان ویژه این مراسم بود و  مطالعات بسیاری درباره ایران و سنن ایرانیان داشته است برای مهمانان خارجی از تشابهات فرهنگی بین مردم ایران و مردم اتریش سخنرانی کرد.

وی در بین صحبت‌های خود از عبارات فارسی هم استفاده کرد و به اهمیت شب یلدا برای ایرانیان و لزوم ترویج این جشن به سایر نقاط جهان اشاره کرد. او گفت در گذشته میلاد مسیح مصادف با شب یلدا بود لکن مسیحیان بعدها تاریخ را تغییر دادند و جشن میلاد مسیح در حال حاضر  دیرتر انجام می‌گیرد.

بخش ویژه این مراسم روایت موسیقایی و نمایشی رستم و سهراب بود. این بخش با طراحی و کارگردانی  دکتر جواد نمکی هنرمند و پژوهشگر تئاتر کشورمان و با سرپرستی و آهنگسازی مهیار علیزاده انجام گرفت و با استقبال حاضران مواجه شد.

این گروه بعد از اجرای نمایش رستم و سهراب یک قطعه موسیقی سنتی را نیز اجرا کردند. عماد عطارزاده به عنوان نوازنده پیانو و شهرام محمد بیگی به عنوان نوازنده دف این گروه را همراهی کردند.

در قسمت پایانی مراسم نیز مجری برنامه به نیابت از حاضران و با کسب اجازه از بزرگان جمع تفالی بر دیوان حافظ زد و غزلی را برای حاظران در این آیین خواند. همچنین در حاشیه این مراسم نمایشگاه کوچکی از صنایع دستی ایرانیان برپا شد و حاضران به بازدید از آن پرداختند. پایان بخش این مراسم نیز پذیرایی از مهمانان با غذاهای سنتی ایرانی و مرسوم شب یلدا بود.

کد خبر 3856416

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha