یاسر کنعانی درباره فعالیت سیمای فرانسه شبکه سحر به خبرنگار مهر گفت: "شبکه سحر روزانه 20 ساعت به شش زبان دنیا برنامه پخش میکند. ساعت پنج تا 6:30 و 8:30 تا 10 اختصاص به سیمای فرانسه دارد. علاوه بر آن برنامهها به مدت یک ساعت و نیم تکرار می شود. روز بیستم فروردین هم سیمای فرانسه وارد 9 سالگی شد. هشت سال پیش سیمای فرانسه با 20 دقیقه برنامه در روز راهاندازی شد، اما با استقبال مخاطبان ساعت برنامههای سیمای فرانسه افزایش یافت و در حال حاضر سه ساعت برنامه و یک ساعت تکرار داریم."
وی در ادامه افزود: "شروع برنامههای سیمای فرانسه با 20 دقیقه خبر است. در این بخش آخرین اخبار از ایران، فرانسه، کشورهای اروپایی و منطقه اعلام میشود. در حال حاضر مخاطبان ما کشورهای اروپایی و شمال آفریقا هستند. هدف ما ارائه اخبار صحیح به مخاطبان است، چرا که خبرگزاریها و رسانههای فرانسه بیشتر اخبار هدایت شده و بعضاً تحریف شده به مخاطب ارائه می دهند. با توجه به اینکه سیمای فرانسه شبکه خبری است، سعی میکنیم اخبار صحیح از آخرین تحولات و کشورهای منطقه را در اختیار مخاطب قرار دهیم. علاوه بر آن خبرنگار ما در دفتر خبری که در فرانسه داریم گزارشهایی درباره تحولات کشور فرانسه ارسال میکند و ما به مسائل روز این کشور هم میپردازیم."
مدیر سیمای فرانسه با اشاره به پخش برنامههای مذهبی در این شبکه خاطرنشان کرد: "پخش برنامههای مذهبی برای تقویت روابط بین کشورهای مسلمان است. در کل جهان 40 کشور زبان اول یا دومشان فرانسه است، به همین دلیل ما سعی کردیم تنوع برنامهسازی داشته باشیم. پخش مستند درباره شرق آفریقا از دیگر برنامههای سیمای فرانسه است که به زودی آغاز میشود. این مستند تولید خودمان است و در آن تاریخ مدفون شده ایران در آفریقا بررسی میشود، چرا که شیرازیها نخستین کسانی بودند که به شرق آفریقا رفتند و تاریخ ایران را در آنجا معرفی کردند."
کنعانی ادامه داد: "مخاطبان هم از طریق فرستادن ایمیل و تماس با برنامههای زنده و از طریق دفتر نمایندگی در فرانسه نظرات خود را درباره برنامهها ارائه میدهند و ما بر مبنای نظرسنجیهای انجام شده، برنامهها را متنوعتر میکنیم. البته چون شبکه خبری هستیم، بیشترین اولویت ما در حوزه سیاسی و فرهنگی است."
وی درباره مشکلاتی که سیمای فرانسه با آن رو به روست، توضیح داد: "مخاطبان فرانسه زبان زیاد هستند. امیدوارم مسئولان تلاش کنند تا فرکانسهای این شبکه تقویت شود و کشورهای بیشتری بتوانند از برنامههای شبکه استفاده کنند. در حال حاضر ما چند شبکه عربی و انگلیسی داریم، اما برای مخاطبان فرانسه زبان کمتر چارهاندیشی شده است. علاوه بر آن باید اعتبار بیشتری برای ساخت برنامههای متنوعتر اختصاص پیدا کند، چرا که اگر الان ما این کار را انجام ندهیم، کشورهای دیگر به نفع خود خبررسانی میکنند."
کنعانی ادامه داد: "با توجه به اینکه مخاطبان ما در آن طرف مرز به معارف اسلامی نیاز دارند، سعی میکنیم سریالها و فیلمهای مذهبی را با زیرنویس فرانسه پخش کنیم. اکثر سریالهای نمایشی به صورت زیرنویس است، اما قصد داریم در آینده سریالها دوبله و پخش شوند."
وی خاطرنشان کرد: "ما صبح بعد از بخش خبری، بخش مطبوعات را داریم. در این قسمت مطبوعات ایران و خارجی تحلیل میشوند. هفتهای دو روز هم اختصاص به برنامههای زنده با عنوان "مسائل روز" دارد. در این بخش آخرین تحولات ایران و منطقه تحلیل میشود. برنامههایی برای معرفی تاریخ ایران، شاعران و ... داریم. برنامههایی هم برای جذب گردشگران به ایران داریم. در این برنامه بناهای تاریخی ایران معرفی میشوند."
مدیر سیمای فرانسه با اشاره به سیاست امسال این شبکه گفت: "امسال قصد داریم تهیه گزارش و گفتگوهای چالشی در زمینه سیاسی و فرهنگی را افزایش دهیم. اگر امکانات هم فراهم شود امسال وب سایت سیمای فرانسه را هم راهاندازی میکنیم. همواره سیمای فرانسه مورد توجه معاون برون مرزی سازمان و مدیر شبکه سحر بوده و بر مبنای سیاستهایی که اعلام میکنند، برنامهها را میسازیم."
نظر شما