پیام‌نما

إِنَّ‌اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي‌الْقُرْبَىٰ وَ يَنْهَىٰ عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ * * * به راستی خدا به عدالت و احسان و بخشش به خویشاوندان فرمان می‌دهد و از فحشا و منکر و ستمگری نهی می‌کند. شما را اندرز می‌دهد تا متذکّر [این حقیقت] شوید [که فرمان‌های الهی، ضامن سعادت دنیا و آخرت شماست.] * * * حق به داد و دهش دهد فرمان / نيز انفاق بهر نزديكان

۱۱ دی ۱۳۹۸، ۶:۳۲

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی

موسسه نیتیو پیپر ارائه دهنده خدمات ترجمه نیتیو مقاله با بالاترین کیفیت و کمترین هزینه به دانشجویان، پژوهشگران و اساتید می‌باشد.

به گزارش بازرگانی خبرگزاری مهر، هر ساله بیش از ۴۰ هزار مقاله پژوهشگران ایرانی در مجلات معتبر اسکوپوس و آی اس آی به چاپ می‌رسد. از سوی دیگر ده‌ها هزار مقاله دیگر نیز در مجلاتی به غیر از مجلات این دو پایگاه منتشر می‌شود. یکی از مشکلاتی که پژوهشگران ایرانی به صورت گسترده با آن روبرو هستند ریجکت شدن یا دریافت اصلاحیه‌های مختلف و زمان‌بر به دلیل پایین بودن کیفیت ترجمه مقالات است. مؤسسه نیتیو پیپر آمادگی دارد در زمینه ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی به پژوهشگران ایرانی خدمات ارائه دهد.

تجربه چند ساله ما نشانگر این است که بسیاری از مقالات ایرانی صرفاً به دلیل داشتن ترجمه ضعیف توسط مجلات مورد پذیرش قرار نمی‌گیرند. صحبت‌هایی که با سردبیران مجلات در خصوص علت ریجکتی مقالات ایرانی شده است تأیید کننده این موضوع است. بسیاری از سردبیران اعلام می‌کنند که مقالات پژوهشگران ایرانی از نظر روش شناختی و همچنین نوع نگارش دارای کیفیت بسیار بالایی هستند اما به دلیل ترجمه ضعیف امکان ارسال آن‌ها برای داوران وجود ندارد. برخی از سردبیران مقاله را برای ویراستاری انگلیسی به نویسندگان برمی‌گردانند و با انجام اصلاحات زبانی، مقاله مجدداً در پروسه داوری قرار می‌گیرد. اما متأسفانه در بسیاری از موارد سردبیر فوراً و بدون دلیل خاصی مقاله را رد می‌کند. به همین دلیل است که گاهاً مشاهده می‌شود برخی از مقالاتی که در مجلات داخلی به چاپ رسیده‌اند، در صورت ترجمه مناسب قابلیت چاپ در بهترین مجلات خارجی را دارند.

این مقالات عموماً توسط خود پژوهشگران یا همکاران آن‌ها ترجمه می‌شوند. با انجام ترجمه نیتیو توسط مترجمین باتجربه احتمال پذیرش مقالات به صورت چشمگیری افزایش می‌یابد. بنابراین می‌توان با هزینه بسیار پایین زمینه‌ای را فراهم کرد که شانس پذیرش مقالات پژوهشگران افزایش یابد. مؤسسه نیتیو پیپر که در زمینه ترجمه نیتیو و تخصصی فعالیت دارد، آمادگی دارد در این زمینه با شما همکاری نماید. خدمات این مؤسسه شامل ترجمه نیتیو مقاله، ترجمه کتاب، معرفی کتاب برای ترجمه، ویراستاری مقاله، نگارش کاور لتر و صفحه عنوان مقاله، سابمیت مقاله و ترجمه رسمی می‌باشد. همچنین شما می‌توانید از خدمات آنلاین این مؤسسه از جمله محاسبه آنلاین هزینه ترجمه استفاده نمائید که با بالاترین دقت هزینه ترجمه شما را برآورد می‌کند.

این مطلب، یک خبرآگهی بوده و خبرگزاری مهر در محتوای آن هیچ نظری ندارد.

کد خبر 4812528

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha