پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۲۷ آبان ۱۳۹۹، ۱۰:۲۱

کتاب خیام آرتپنکس منتشر می‌شود/ خوشنویسی رباعیات با خودکار

کتاب خیام آرتپنکس منتشر می‌شود/ خوشنویسی رباعیات با خودکار

برای نخستین بار کتاب رباعیات خیام خوشنویسی شده با خودکار، توسط مجموعه فرهنگی و هنری آرتپنکس منتشر می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، مدیر روابط عمومی و امور بین الملل کتاب خیام آرتپنکس گفت: کتاب خیام آرتپنکس، برای اولین بار در ایران بعد از یک سال فعالیت مستمر به صورت دو زبانه فارسی و لاتین تهیه و تنظیم شده است که آخرین مراحل چاپ و انتشار خود را در پروسه تولید پشت سر گذاشته است. این کتاب برای اولین بار با خط فارسی به سبک نستعلیق خودکار پریسا افتخاری و خط لاتین به سبک کاپرپلیت نیلوفر فتاحی انتشار پیدا می‌کند، که هر دو از اساتید به نام و مطرح این سبک از نگارش با خودکار هستند که در این زمینه فعالیت حرفه‌ای دارند. این کتاب با رعایت اصول کتابت و با نگاهی مدرن به انجام رسیده، تذهیب کتاب بر عهده نیلوفر فولادی است که از هنرمندان و اساتید خوب حال حاضر هنر تذهیب به شمار می‌آید، همچنین صفحه آرایی و امور گرافیکی مجموعه توسط محمدرضا بزرگمهر با نگاهی دقیق انجام گرفته که به زیبایی هر چه بیشتر این کتاب افزوده است.

نورافشان درباره ویژگی‌های این کتاب گفت: این کتاب برای اولین بار در ایران و در مجموعه فرهنگی و هنری آرتپنکس تنظیم و انتشار پیدا می‌کند که بن مایه آن خودکار است، زیرا معمول‌ترین شیء و ابزار برای نوشتن است که همه ما نسبت به آن حسی نوستالژیک داریم از این رو در این کتاب سعی بر آن شده که توانایی نگارش با ساده‌ترین ابزار نوشتن به مخاطب یادآور شود و حس دوباره خوانی رباعیات خیام با تصویری جدید در ذهنش جای بگیرد، از دیگر قابلیت‌های این کتاب می‌توان به سرمشق بودن هر دو خط فارسی و لاتین برای علاقه‌مندان به خوشنویسی با خودکار اشاره کرد که می‌تواند بستر مناسبی برای شروع باشد.

نورافشان افزود: از شهریور ۹۸ که اقدام به پیش تولید این مجموعه کردیم در ایده خلق این اثر محدود به کتاب نشدیم و سعی کردیم رباعیات خیام را فراتر از یک کتاب ببینیم، زیرا خیام در درجه اول یک منجم، است که در ریاضیات و هندسه هم جایگاه ویژه ای دارد و به واسطه ترجمه فیتزجرالد به شاعری بین المللی تبدیل شده است که مورد احترام در کشورهای مختلفی است و یادبودهای سالانه‌ای با نام این شاعر بلند آوازه ایرانی برگزار می‌شود. به همین خاطر در کنار تهیه کتاب، محصولات فرهنگی و هنری مختلفی از جمله تابلوهای خیام را به کمک اساتید خوشنویس و مذهبین عزیز شکل دادیم که حال و هوای متفاوت‌تری را در رونمایی از کتاب تجربه کنیم، از این رو تعداد هشتاد اثر تابلو خوشنویسی شده فارسی و لاتین تهیه شده که اساتید محترم تذهیب خانم‌ها نیلوفر فولادی، مینا کاظمی، سمانه باقری، محبوبه رهاننده پور و سارا کبیری خیال و نگاره خود را در این تابلوها به ثبت رسانده‌اند.

کد خبر 5072831

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha