ترجمه
-
توسط نشر نو؛
ترجمه «تاریخ خاص تنهایی» منتشر شد
رمان «تاریخ خاص تنهایی» نوشته احمد آلتان با ترجمه علیرضا سیفالدینی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
متولی با مهر مطرح کرد؛
زندگی ائمه را نمیتوان بهصورت داستانی نوشت/مشکلات اقتصادی باعث ازدیاد کتابهای ترجمه شده است
نویسنده کتاب«من و آقای همسایه»گفت: زندگینامه ائمه را نمی توان به صورت داستانی نوشت و هرکس که اقدام به نگارش چنین کتابهایی میکند به دلیل فقدان اسناد معتبر نمیتواند کار مناسبی را ارائه دهد.
-
«به وقت شکوفههای زردآلو» منتشر شد
رشت- کتاب «به وقت شکوفههای زردآلو» با ترجمه «فیروزه مهرزاد» منتشر و وارد بازار کتاب شد.
-
توسط نشر نو؛
ترجمه «بهسوی تمدن جدید» منتشر شد/عصاره آثار تافلرها در یککتاب
کتاب «بهسوی تمدن جدید؛ سیاست در موج سوم» نوشته الوین تافلر و هایدی تافلر با ترجمه محمدرضا جعفری توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات پیدایش؛
ششمینجلد «بری بیعرضه» چاپ شد/گذراندن اردوی میانترم در اردوی دزد دریایی
کتاب «بری بیعرضه و بیزاری از تعطیلات میان ترم» نوشته جیم اسمیت با ترجمه اعظم مهدوی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
پرونده کارآگاه/۵۲
مکر زنان به زور بازوی مردان میچربد؟/نگاهی به رمان «سرب داغ برای اینخانمها»
برخی از فرازهای داستان و اتفاقاتی که برای راوی رخ میدهند، در فرازهایی، خوشاقبالیهای خیالی به نظر میآیند. چون جورشدن در و تختهها با هم تا اینحد، با واقعیت عالم خارج همخوانی ندارد.
-
توسط انتشارات ققنوس انجام شد؛
چاپ کتابی در تفسیر و شرح فلسفه پل ریکور
کتاب «ریکور؛ راهنمایی برای سرگشتگان» نوشته دیوید پلاور با ترجمه ندا غیاثی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر برونو دوسی؛
«سهگانه خاورمیانه» به زبان فرانسوی منتشر شد
ترجمه کتاب «سهگانه خاورمیانه» شامل سروده گروس عبدالملکیان با عنوان «مینویسم زخم» توسط نشر برونو دوسی منتشر شد.
-
توسط انتشارات راه یار؛
عرضه ترجمه سه کتاب درباره حاجقاسم در نمایشگاه کودکونوجوان عراق
ترجمه کتابهای «سیب آخر»، «قهرمان به شکل خودم» و «مردی که زبان کبوترها را میدانست» شامل داستانهای کودکانه درباره حاجقاسم سلیمانی توسط انتشارات راه یار در نمایشگاه کودکونوجوان عراق عرضه شد.
-
نگاهی به رمان «همه تنها میمیرند»؛
چگونه رضایت قوم غالبی که تاریخ را مینویسد جلب کنیم؟
نویسنده صحنه دردناکی را برای مخاطبش تدارک دیده است؛ نازیها شیشههای نوشیدنی خود را بر سر کوانگل خرد میکنند و اینمیان نقش مسیح برای کوانگل و یهودا برای سربازرس در نظر گرفته شده است.
-
توسط انتشارات پیدایش انجام شد؛
چاپ کتابی درباره تغییرات اقلیمی برای نوجوانان
کتاب «تغییرات اقلیمی چیست» نوشته گیل هرمان با ترجمه فرزین سوری توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات ققنوس؛
ترجمه «روانشناسی هنر» منتشر شد
کتاب «روانشناسی هنر» نوشته جرج مَدِر با ترجمه سهند سلطاندوست توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر نو؛
ترجمه تجربیات ۵۰ ساله جرج اتوود در بررسی جنون منتشر شد
کتاب «مغاک جنون» نوشته جرج اَتوود با ترجمه پیوند جلالی و آرش مهرکش توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات کتاب تداعی؛
«بهار خاکستری» در ابتدای تابستان به کتابفروشیها رسید
کتاب داستانی «بهار خاکستری» نوشته زکریا تامر با ترجمه غلامرضا امامی توسط انتشارات کتاب تداعی منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارت ذکر؛
ترجمه «جادوی رهبران بزرگ»روانه بازار نشر شد
ترجمه کتاب «جادوی رهبران بزرگ» نوشته جان سی. مکسول توسط انتشارات ذکر چاپ و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات پیدایش؛
ترجمه رمان سهجلدی «کلاس نابغهها» منتشر شد/یککتاب راحتخوان دیگر
رمان «کلاس نابغهها» نوشته سویگو کینوگاسا با ترجمه سیما خواجوی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر آداش؛
ترجمه «بوسه فریب» منتشر شد
کتاب «بوسه فریب» نوشته ماری ای پیرسون با ترجمه زهرا رضوانی ثانی توسط نشر آداش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات ققنوس انجام شد؛
عرضه «ثروت مشترک» در کتابفروشیها
کتاب «ثروت مشترک؛ بدیلی فراسوی سرمایه» نوشته مایکل هارت و آنتونیو نگری با ترجمه فواد حبیبی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر نو منتشر شد؛
ورود «مردی که خواب است» به بازار نشر
داستان بلند «مردی که خواب است» نوشته ژرژ پرک با ترجمه ناصر نبوی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
نگاهی به «در ارتش فرعون»؛
وقتی ارابه فرعون در گِل گیر کرد/روایت فساد و کودککشی آمریکاییها در ویتنام
توبیاس وولف در کتاب«در ارتش فرعون» درباره حضور نظامی آمریکا در ویتنام میگوید: در اینجا ارابه فرعون در گرداب فرو رفته بود؛ سوارانش سردرگم بودند؛ و تمام شکوهش از بین رفته بود. باتلاق.
-
توسط انتشارات فاطمی انجام شد؛
عرضه «ستارهای برای همه» در کتابفروشیها
کتاب «ستارهای برای همه» بهقلم و تصویرگری اِفِلین یاختمان با ترجمه فواد صادقیان توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات پیدایش؛
پنجمین کتاب «بری بیعرضه» منتشر شد
کتاب «بری بیعرضه و معمای آبمیوه مچاله» نوشته جیم اسمیت با ترجمه اعظم مهدوی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط مؤسسه علمی کوثر استانبول؛
کتاب «دیدار محبوب» روانه بازار نشر شد
کتاب «دیدار محبوب: نماز در قرآن» تألیف سیدسلمان صفوی به زبان ترکی با ترجمه جعفر بایار توسط انتشارات مؤسسه علمی فرهنگی کوثر استانبول منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر افق؛
«سفر دریایی» آنا زگرس در بازار نشر ایران شروع شد
رمان «سفر دریایی؛ یک داستان عاشقانه» نوشته آنا زگرس با ترجمه مهشید میرمعزی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر آداش؛
ترجمه «صبح بخیر هیولا» منتشر شد/ریشهیابی اختلالات رفتاری
ترجمه کتاب «صبح بخیر هیولا» نوشته کاترین گلیندر توسط نشر آداش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات پیدایش؛
«هیوکا باشگاه ادبیات کلاسیک» چاپ شد/عرضه یکرمان راحتخوان دیگر
رمان سهجلدی «هیوکا باشگاه ادبیات کلاسیک» نوشته هونوبو یونیزاوا با ترجمه حورا نقیزاده توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات ققنوس؛
ترجمه اولینرمان دروته هانزن چاپ شد/قصه مهاجرت زنان آلمانی به روستا
رمان «این خانه از آن من است» نوشته دروته هانزن با ترجمه فاطمه اتراکی توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات پیدایش؛
«قصههای دبستانی» به «خندهنداره!» رسید/دلقکبودن هم یککار جدی است!
کتاب «خنده نداره!» نوشته جان پیچ با ترجمه سرور کتبی توسط انتشارات پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط نشر افق؛
دو قصه توراتی توماس مان به کتابفروشیها آمد
کتاب «خنوخ و قانون» نوشته توماس مان با ترجمه محمود حدادی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.
-
توسط انتشارات کتاب تداعی؛
ترجمه «قاتلین ماه گل» به چاپ دوم رسید/داستانی که منبع اقتباس فیلم جدید اسکورسیزی شد
مستند داستانی «قاتلین ماهگل» نوشته دیوید گرن با ترجمه سید محمد علوی توسط انتشارات کتاب تداعی به چاپ دوم رسید.