علیاصغر محمدخانی
-
محمدخانی مطرح کرد؛
تصور میشود مترجم کسی است که زبان مبدا را میداند
معاون فرهنگی شهر کتاب گفت: در روزگار ما تصور میکنند مترجم کسی است که زبان مبدأ را میداند در حالی که مهمترین نکته در ترجمه، آشنایی با زبان مقصد است.
-
مرکز فرهنگی شهرکتاب برگزار میکند؛
عصری با طریف خالدی/مسلمانان چگونه انجیل را روایت کردهاند؟
نشست هفتگی شهرکتاب روز سهشنبه ۲۲ شهریور با بحثی پیرامون کتابهای «زیستن با کتاب» و «انجیل به روایت مسلمانان» برگزار میشود.
-
آبتین گلکار مطرح کرد؛
داستایفسکی انقلاب را برای جامعه روسیه خطرناک میدانست
آبتین گلکار در یکی از نشستهای «یک هفته با داستایفسکی» که در مرکز فرهنگی شهرکتاب برگزار شد گفت که داستایفسکی انقلاب را برای جامعه روسیه خطرناک میدانست و به آن اعتقادی نداشت.
-
محمدخانی مطرح کرد؛
زبور عشق نوازی/ به بهانه روز حافظ
حافظ از جنبه شعری، هنری و تاریخ ادبی و فکری موقعیت منحصربه فردی درتاریخ شعروزبان فارسی دارد وآن این است که بیشترین تاثیر را از شعر و ادب فارسی و عربی پیش ازخود برده است.
-
معاون فرهنگی وبین الملل شهرکتاب بیان کرد؛
ارائه تصویرغیرواقعی و افسانهسان ازشمس/ بررسی کارنامه مولویپژوهی
محمدخانی گفت: مولانا و شمس از یکدیگر جدانشدنی هستند ولی روایت از زندگی شمس نوعی تصویرافسانه سان است که البته در سه دهه اخیر بعد از تصحیح مقالات شمس، این تصویر واقعیتر شده است.
-
محمدخانی خبر داد؛
برنامه یکهفته با داستایفسکی برگزار میشود
معاون فرهنگی و بینالملل شهرکتاب گفت: مرکز فرهنگی شهر کتاب به مناسبت دویستمین سال تولد داستایفسکی برنامه یک هفته با داستایفسکی را با همکاری بنیاد روسکیمیر روسیه برگزار میکند.
-
محمدخانی مطرح کرد؛
میراث ابنسینا برای نسل امروزتبیین نشده است/کارنامه ابنسیناپژوهی
معاون فرهنگی شهر کتاب معتقد است آنچه ازمیراث سینوی برای ما باقی مانده بهطور بایسته و شایسته برای نسل امروز معرفی، تبیین، تحلیل و تفسیرنشده است.
-
با حضور چهرههایی از کشورهای مختلف؛
ششمین کنفرانس بینالمللی هزاره خیام برگزار شد
ششمین کنفرانس بینالمللی هزاره خیام با ارائه مقالات مختلفی از اساتید و پژوهشگران کشورهای مختلف درباره خیام بهطور زنده در فضای مجازی برگزار شد.