پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۱۴ مرداد ۱۳۸۳، ۱۲:۲۱

فردا زنان اهل قلم ، جايزه پروين اعتصامي مي گيرند

" نازك ملائكه ، مادر شعر نو در جهان عرب " تقدير مي شود

" نازك ملائكه ، مادر شعر نو در جهان عرب " تقدير مي شود

خبرگزاري " مهر" - گروه فرهنگ و ادب : فردا در تالار وحدت ، مراسم جايزه ادبي پروين اعتصامي با حضور بانوان اهل قلم و جمعي از مسئولان فرهنگي كشور برگزار مي شود.

به گزارش خبرنگار ادبي " مهر" ،  نازك ملائكه از شاعران عراقي است كه به عنوان مادر شعر نو در جهان عرب نيز شهرت يافته است و در نخستين جايزه ادبي پروين اعتصامي مورد تقدير قرار مي گيرد ، اما به دليل بيماري ، قادر به حضور درايران نيست.
محمد رضا وصفي كه  روز سه شنبه در جمع خبرنگاران سخن مي گفت ، با اعلام اين مطلب افزود :  آمار موجود از زنان اهل قلم در ايران ، نشانگر رشد كمي و كيفي بي سابقه اي است كه درهيچ كشوري نظير آن را سراغ نداريم.
مدير ستاد اجرايي جايزه ادبي پروين اعتصامي ياد آور شد : قرار بود كه در اسفند ماه سال گذشته اين مراسم را برگزار كنيم ، اما به دلايلي موفق به اجراي مراسم نشديم ، يكي از اين مشكلات ، توام شدن روزهاي تولد و وفات پروين اعتصامي با ايام پايان سال و نوروز بود ، چرا كه  فضاي آن روزها ، براي كار فرهنگي مناسب نيست.
وصفي با تاكيد بر اين كه ايران ، همواره به عنوان مرجع و كانون تاثيرگذار در حوزه فرهنگ در منطقه مطرح بوده و هست ، تصريح كرد : طي سالهاي گذشته ، زنان مختلفي از كشورهاي جهان عرب و آسياي ميانه از فرهنگ و ادبيات ايران تاثيرپذيرفته اند كه مي توان به افغانستان ، تاجيكستان ، عراق و ... اشاره كرد ، اما در تركيه با وضعيتي متفاوت مواجه هستيم و از اين تاثير پذيري خبري نيست.
وي در ادامه از برگزاري برنامه هايي در يكصدمين سالگرد پروين اعتصامي در دوسال بعد خبر داد و گفت : قصد داريم دبيرخانه جايزه پروين اعتصامي را به صورت دائمي فعال كرده و به اين جايزه ، نگاه جهاني داشته باشيم.
به گفته وصفي ، خالده فروغ  وحميرا نكهت دستگير زاده از افغانستان ، نرگس شاع علي ابا از ازبكستان كه اشعار فارسي را ترجمه كرده و زلفيه اتاابا از تاجيكستان ، از مهمانان اديب خارجي نخستين جايزه ادبي پروين اعتصامي هستند.
براي انتخاب و معرفي آثار برتر بانوان در حوزه ادبيات دربخش هايي چون : داستان ، شعر ، پژوهش ، نقد ادبي و ترجمه ، مجموعا 600 عنوان كتاب تاليفي در  حوزه بزرگسال و 3900 عنوان كتاب درحوزه  كودك و نوجوان بررسي شده كه طي سه مرحله داوري ، آثار برتر گزينش شده اند.
همچنين بيش از 100 پايان نامه فوق ليسانس و دكترا در حوزه ادبيات بررسي و داوري شده كه 5 عنوان به مرحله نهايي راه يافته اند و نهايتا يك اثر ، به عنوان اثر برتر معرفي و تقدير مي شود.

وصفي : براي اعلام نام داوران ، اجازه نگرفته ايم !

محمد رضا وصفي در پاسخ به خبرنگاران ، مبني بر معرفي داوران جايزه پروين اعتصامي گفت : نام و امضاي داوران ، همراه با آراء آنها ثبت شده ، اما فعلا نمي توانيم نام آنها را اعلام كنيم ،  براي اين كار، اخلاقا بايد از آنها كسب اجازه كنيم! 
وي افزود : نام " پروين " فقط يك نماد است و اين انتخاب به دليل پيشكسوتي اين شاعر شناخته شده ايراني است ، زيرا نام و اشعار اين شاعر زن ايراني در خارج از كشور نيز بر سر زبانهاست.
در ادامه اين نشست ، ثريا معبود زاده نيز به عنوان مدير اجرايي دبيرخانه جايزه ادبي پروين اعتصامي به ارائه توضيحاتي پرداخت . به گفته وي ، امسال ، فقط كتاب هاي چاپ اول سال 81 بررسي شده و در سال آينده ، كتاب هاي سال 82 و 83 با هم بررسي و انتخاب مي شود.   
کد خبر 100606

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha