اين ناشر در گفتگو با خبرنگار كتاب مهر ، ضمن بيان اين مطلب افزود : در شرايط كنوني كه در بازار كتاب ، به اين عنصر فرهنگي با ارزش به عنوان كالايي اقتصادي در كنار چاي و حبوبات و پارچه نگريسته مي شود و عرضه فرهنگ در اختيار دلالان و نا اهلان است ، اعطاي حمايت هاي بدون برنامه نه تنها به سود ناشران واقعي نيست ، بلكه آنها را تا آستانه ورشكستگي هم پيش مي برد .
وي ادامه داد : اگر حمايت دولتي با برنامه ريزي و نظارت دقيق همراه شود و براي هر ناشر به اندازه اهميتي كه براي فرهنگ و رسالت ملي خود قايل است كمك در نظر گرفته شود ناشران انگيزه بيشتري در توليد علم و انديشه قايل خواهند شد . در شرايطي كه به كتاب هاي فانتزي و كمك درسي به اندازه آثار ادبي و مرجع توجه مي شود ناشران بازاري زحمت صرف هزينه بالاي حق تحقيق و تاليف را بر خود هموار مي كنند .
علمي تصريح كرد : فضاي نشر كشور ما كاملا متفاوت از كشورهاي پيشرفته دنيا است و تا زماني كه قانون جهاني كپي رايت در ايران ناديده گرفته مي شود و ناشران ايراني با نويسنده آثارخود تعاملي ندارند آينده درخشاني را پيش رو نخواهيم داشت . برگزاري نمايشگاه هاي بين المللي ساليانه در ايران نيز تنها موجب برخورد مخاطبان ايراني با كتاب هاي علمي و مرجع ناشران خارجي است و هرگز فرصتي براي آشنايي وتبادل فرهنگي ميان ناشران داخلي و خارجي نبوده است .
مدير نشر پيكان اضافه كرد : در صورتي كه از سوي مسئولان فرهنگي كشور تمهيدي در اصلاح روند نمايشگاه انديشيده شود و امكان ملاقات هاي حضوري و شوراهاي دايمي ميان ناشران ايران با كشور هاي گوناگون فراهم شود مي توانيم به جهاني شدن و پيشرفت فرهنگ خود اميدوار باشيم .
مدير نشر پيكان ، در پايان گفتگو با مهرتصريح كرد : آثار با ارزشي از نويسندگان ايراني در كشور مهجورمانده اند كه در صورت ارتباط با ناشران خارجي به زبانهاي مختلف ترجمه خواهند شد .
نظر شما