كاوه ميرعباسي - مترجم ادبيات داستاني ، در گفتگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر گفت : هشت جلد كتاب ترجمه كرده و آماده انتشار دارم كه به طور قطع ، به نمايشگاه كتاب نخواهد رسيد. قديمي ترين آنها قريب هشت ماه پيش به ارشاد ارسال شده است.
وي با اعلام اين كه شش جلد از اين هشت كتاب چاپ اول است ، افزود : از شهريور 83 تا كنون هر چه فعاليت كرده ام هيچ كدام منتشر نشده است و علت آن هم نه سانسور و مشكلات محتوايي ، بلكه مشخص نبودن معيارها ، بلاتكليفي و بي برنامگي هاي موجود در وزارت ارشاد بوده است . اين كتابها حتي بعضا كودكانه و انساني و برخي نيز ضد امپرياليستي است اما مشكل در عدم صدور مجوزها بيش از هر چيز ناشي از فقدان برنامه و عدم شروع بررسي هاست .
ميرعباسي ضمن اعلام اين خبر كه درنمايشگاه كتاب امسال ، اثري از او ارائه نمي شود ابراز اميدواري كرد تا وضعيت صدور مجوز و معيارهاي بررسي كتاب ، هر چه زودتر مشخص شود .
به گزارش مهر، رمان " ما قبلا مرده بوديم " از نشر علمي و فرهنگي و رمان " آذر و امجديه " و كتاب " حسن صباح و جانشينان او " ( چاپ سوم ) از نشر خجسته نيز كه قرار بود در نمايشگاه عرضه شوند ، به دلايل مشابه مجال انتشار پيدا نكردند.
نظر شما