پیام‌نما

وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَ إِمَائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ‌اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ * * * [مردان و زنان] بی‌همسرتان و غلامان و کنیزان شایسته خود را همسر دهید؛ اگر تهیدست‌اند، خدا آنان را از فضل خود بی‌نیاز می‌کند؛ و خدا بسیار عطا کننده و داناست. * * اللّه از فضلش بسازدشان توانمند / دانا و بگشاينده مى‌باشد خداوند

۱۹ تیر ۱۳۹۶، ۱۵:۲۰

کارگاه آموزشی آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه برگزار می شود

کارگاه آموزشی آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه برگزار می شود

کارگاه آموزشی آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه توسط انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برگزار می شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، کارگاه آموزشی آشنایی با نکات حقوقی و قراردادی ترجمه به زودی توسط انجمن صنفی مترجمان شهر تهران برگزار می شود.

این کارگاه یک روزه برای آشنا شدن مترجمان با حقوق شان برپا می شود.

تدریس مطالب این کارگاه توسط محمدرضا اربابی کارشناس ارشد مطالعات ترجمه و کارشناس رسمی قوه قضائیه در رشته ترجمه انجام می شود. اربابی صاحب امتیاز و مدیرمسئول فصلنامه صنعت ترجمه است و در این نشست درباره نکات کاربردی و مورد نیاز مترجمان برای ورود به بازار کار و نشر سخنرانی خواهد کرد.

محورهای اصلی این کارگاه عبارتند از: آشنایی با تکالیف قانونی مترجمان، آشنایی با قوانین بین‌المللی و ملی صنعت ترجمه، بررسی انواع قراردهای ترجمه (در حوزه‌ نشر)، بررسی سایر قراردادهای ترجمه، بررسی برخی احکام قضایی صادرشده در دادگاه‌های بین‌المللی و ملی در حوزه‌ صنعت ترجمه، ارائه‌ ترفندها و تکنیک‌های مذاکرات قراردادی مترجمان، واکاوی مشکلات قراردادی رایج مترجمان و بررسی گواهی نظام‌ رتبه‌بندی مترجمان.

این کارگاه ۲۷ مردادماه در محل دفتر این انجمن برگزار خواهد شد و علاقه مندان به شرکت در آن، می توانند برای اطلاعات بیشتر به این انجمن مراجعه کنند.

کد خبر 4027010

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha