به گزارش خبرنگار مهر، نشرنون با اثری طنز از نویسنده رمان پرفروش «مردی بهنام اُوِه» با عنوان «همه آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند» را به بازار کتاب ایران وارد کرد.
«تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند» با ترجمه فرناز تیمورازف اولین مترجم بکمن در ایران و توسط نشرنون به چاپ رسیده است.
فردریک بکمن در «تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند» طنز همیشگیاش را با جسارت بینظیرش ترکیب میکند و روایتی شاد و در عین حال غافلگیرکننده و گاه تکاندهنده ارائه میدهد. او در این کتاب از بعضی از رازهای زندگیاش پرده برمیدارد، ازجمله داستان ازدواج خود با همسر ایرانیاش و همچنین ماجرای تیر خوردنش در جریان سرقت مسلحانه از یک بانک.
«تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند» در ظاهر نامهای است به پسرکی که تازه به دنیا آمده اما درواقع کتابی است جذاب دربارهی همه چیز: انسان بودن، عاشق شدن، پدر و مادر بودن و بهطور کلی زندگی. بکمن نشان میدهد در همه جای دنیا انسانها احساسات مشابهی را تجربه میکنند و دغدغههای مشترک دارند.
«مادربزرگ سلام رساند و گفت متاسف است» «بریت ماری اینجا بود» و «و هرروز صبح راه خانه دورتر و دورتر میشود» و رمان «شهر خرس» از رمان های دیگر این نویسنده هستند که همگی توسط نشرنون منتشر شده اند و شهر خرس به تازگی در لیست پرفروش های نیویورک تایمز نیز معرفی شده است.
«تمام آنچه پسر کوچولویم باید درباره دنیا بداند» در ۱۹۲ صفحه و تیراژ ۱۰۰۰ نسخه و با قیمت ۱۸۰۰۰۰ ریال توسط نشرنون منتشر شده است.
نظر شما