۱۵ مرداد ۱۳۹۸، ۱۷:۳۶

توسط نشر افکار؛

ترجمه‌های رسول یونان از شعر ترکی جهان تجدید چاپ شدند

ترجمه‌های رسول یونان از شعر ترکی جهان تجدید چاپ شدند

نشر افکار چاپ دوم مجموعه‌های «پرواز یک تکه برف: گزیده شعر ترکی از اویغورهای چین» و «باید در را آرام باز کرد و رفت» با گزینش و ترجمه رسول یونان را منتشر کرد.

به گزارش خبرگزاری مهر، «پرواز یک تکه برف: گزیده شعر ترکی از اویغورهای چین» عنوان اولین کتاب تجدید چاپی در نشر افکار است که تصویر عبدالرحیم هیأت، نوازنده دوتار و خواننده برجسته اویغور، مشهور به «سلطان دوتار»، که چند ماه پیش در اردوگاه کار اجباری دولت چین درگذشت، روی جلد آن نقش شده است.

در این مجموعه، اشعاری از شاعران مبارز ترک مسلمان اویغور که در ایالت سین‌کیانگ چین تحت تبعیض‌ و سرکوب قرار دارند، دیده می‌شود؛ از جمله، دو شعر از عبدالرحیم اوتکور که ترانه مشهوری از او به نام «در برابر تو» با مضمون عاشقانه و سیاسی و با ساز و صدای عبدالرحیم هیأت به شهرت جهانی رسیده است.

دومین کتاب تجدید چاپی، گزیده اشعار رامیز روشن با عنوان «باید در را آرام باز کرد و رفت» است که با مقدمه و مصاحبه‌ای از شاعر شهیر جمهوری آذربایجان توسط رسول یونان، در نشر افکار به چاپ دوم رسیده است.

در مقدمه مترجم کتاب درباره شاعر آمده است: «رامیز روشن شاعری تصویرگر است. درست مثل یک عکاس حرفه‌ای عمل می‌کند. از هر کجا که رد می‌شود، عکس می‌گیرد و سوژه‌ها و لحظه‌ها در نور فلاش دوربینش شعرهایی بسیار دل‌انگیز و زیبایند. او شکارچی بی‌بدیل لحظه‌های رویایی است.»

رسول یونان همچنین کتاب «روزهای چوبی» را که گزیده و ترجمه شعر شاعران اقوام و ملل ترک‌زبان جهان است، در نشر افکار منتشر کرده است.

نشر افکار پیشتر کتاب «شعر زنان افغانستان» با گزینش و ترجمه مسعود میرشاهی را منتشر کرده بود که در قالب مجموعه جدید «شعر جهان» به چاپ دوم خواهد رسید. از همین مجموعه، به‌تازگی کتاب‌ «شاعرانِ زمانِ عسرت: گزیده شعر آلمانی پس از دو جنگ جهانی» نیز با گزینش و ترجمه دکتر مهدی زمانیان منتشر شده است.

کد خبر 4686558

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha