پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۲۴ اسفند ۱۳۹۸، ۹:۵۷

در دبیرخانه طرح گرنت صورت پذیرفت:

تصویب پرداخت ۳۲ هزار یورو برای ترجمه ۴۰ کتاب

تصویب پرداخت ۳۲ هزار یورو برای ترجمه ۴۰ کتاب

بیش از هشتاد کتاب برای دریافت تسهیلات در سال جاری در دبیرخانه طرح گرنت ثبت و نیمی از آنها موفق به دریافت حمایت برای ترجمه شد.

به گزارش خبرنگار مهر، دفتر مجامع و تشکل‌های معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی فهرستی از آثار پذیرفته شده در سال جاری در قالب طرح گرنت (حمایت از ترجمه آثار ایرانی به زبان‌های خارجی) منتشر کرد.

بر اساس این فهرست که در اختیار مهر قرار گرفته است در سال جاری ۸۰ عنوان کتاب از سوی ناشران برای بررسی در اختیار دبیرخانه طرح گرنت قرار گرفته است که از این تعداد ۴۰ عنوان کتاب پذیرفته و مصوب شده‌اند.

این آثار با عقد قراردادی در کشورهای ایتالیا، سوئد، انگلستان، روسیه، لبنان، ترکیه، مصر، فرانسه، سوریه و ارمنستان در دست انتشار قرار گرفته است.

برای انتشار این آثار بیش از ۳۲ هزار یورو پرداخت وجه نیز مصوب شده است.

در میان آثار پذیرفته شده کتاب‌هایی از نویسندگانی چون فرهاد حسن‌زاده، جمال‌الدین اکرمی، فردیون عموزاده خلیلی، محمد میرکیانی، بهناز ضرابی‌زاده و نادر ابراهیمی به چشم می‌خورد.

کد خبر 4877504

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha

    نظرات

    • IR ۱۱:۱۶ - ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
      0 0
      از جمله کتاب خانم زهرا عبدی که مدام به ایران توهین میکند ولی برای گرفتن گرانت مشکلی ندارد