پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۲۲ خرداد ۱۳۹۵، ۹:۰۶

رمان تازه فلیپ راث در ایران؛

«زوکرمن رهیده از بند» به حرف آمد/ روایتی از تقابل ادبیات و زندگی

«زوکرمن رهیده از بند» به حرف آمد/ روایتی از تقابل ادبیات و زندگی

رمانی تازه از فلیپ راث با عنوان «زوکر من رهیده از بند» با ترجمه سهیل سمی در ایران منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، رمانی تازه از فلیپ راث با عنوان «زوکرمن رهیده از بند» با ترجمه سهیل سمی از سوی نشر نیماژ منتشر شد.

راث در این رمان داستانی را درباره شخصیتی با عنوان زوکرمن روایت می‌کند که در میانسالی با نوشتن رمانی جنجالی به موفقیت رسیده و مبدل به یک میلیونر شده است. این موفقیت اما زندگی او را تبدیل به کابوسی کرده و وی را در دوراهی میان خود بودن و یا سرسپردگی قرار داده است.

زوکرمن در این داستان تصویر جهانی خیالی را خلق کرده است که در زندگی واقعی خود می‌بیند و همین مساله رمان تازه راث را تبدیل به صحنه‌ای برای روایت طنزآمیز و دردناک او از تقابل ادبیات و زندگی روزمره کرده است.

این رمان با عنوان انگلیسی «zuckerman unbound» برای نخستین بار در سال ۱۹۸۱ منتشر شده است.

راث از نویسندگان سرشناس آمریکای معاصر به شمار می‌رود که از سال ۱۹۵۹ تاکنون به حرفه نویسندگی مشغول است. وی تاکنون به خاطر آثارش جایزه ملی منتقدان کتاب، جایزه پن فاکنر، جایزه ملی کتاب آمریکا، جایزه پولیتزر، فرانتس کافکا، من بوکر و پرنس آستوریاس را کسب کرده است.

اما از سال ۱۹۹۲ وقت خود را فقط صرف نویسندگی کرده‌است. او نخستین نویسنده زنده آمریکایی است که مجموعه آثارش از سوی کتابخانه آمریکا منتشر شده‌است.

از راث پیش از این در ایران آثاری چون «رئیس جمهور ما»، «زنگار بشر»، «خشم» و «یکی مثل همه» ترجمه و منتشر شده است.

ترجمه سهیل سمی از رمان «زوکرمن رهیده از بند» با قیمت ۱۴ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 3680584

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha