به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه داستان «قصههای آقای خاص» نوشته لائو ما به تازگی با ترجمه سحر توکلی توسط نشر داستان منتشر و راهی بازار نشر شده است.
این کتاب مجموعهای از ۱۸ داستان کوتاه از لا ئو ما نویسنده چینی است که توسط خود نویسنده به انگلیسی ترجمه شده و سحر توکلی نیز داستانها را از انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است. لائو ما در این داستانها با طنزی گزنده و نیش دار فضای دانشگاهی جامعه امروز را به چالش کشیده است.
لائو ما نام هنری پروفسور ماجونجی، یکی از نویسندگان مطرح و مهم معاصر چین است. او تاکنون بیش از صدها داستان کوتاه نوشته است. آثار او به زبانهای مختلفی چون، مغولی، گرجی، ارمنی، آذری، ترکی و سوئدی ترجمه شده است.
لائو ما که نوشتن را از سال ۱۹۹۰ آغاز کرده، جوایز متعددی را در کارنامه ادبی خود دارد. او همچنین عضو کانون نویسندگان چین است و به عنوان پدر داستانک چینی شناخته می شود. بسیاری از داستان های او جزو بهترین داستانهای کوتاه چینی قرن بیست و یک هستند. داستانهای این نویسنده اغلب دارای طنز تلخ و انتقادی هستند و رنگ و بویی دراماتیک به همراه دارند. او سبک تازه ای را وارد ادبیات چین کرده که مخاطبان زیادی را جذب کرده است.
کتاب «قصههای آقای خاص» با ۱۰۰ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار ریال منتشر شده است.
نظر شما