۲ تیر ۱۳۹۹، ۱۵:۴۶

توسط آژانس ادبی دایره مینا؛

حق ترجمه «منِ او» در ارمنستان فروخته شد

حق ترجمه «منِ او» در ارمنستان فروخته شد

حق ترجمه و انتشار رمان «منِ او» نوشته رضا امیرخانی توسط آژانس ادبی مینا به یک ناشر ارمنستانی فروخته شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، آژانس ادبی دایره مینا به نمایندگی از رضا امیرخانی نویسنده رمان «منِ او»، حق ترجمه و انتشار این‌کتاب را به انتشارات دارَک در ارمنستان واگذار کرد.

انتشارات دارک، از جمله ناشران فعال در ارمنستان بوده و چند سالی است که پروژه‌ای را برای ترجمه ادبیات سایر ملل، آغاز کرده است. تا به حال، آثاری چون «دزد کتاب» نوشته مارکوس زوساک، «دختری در قطار» نوشته پائولا هاوکینز، «ساعت‌ها» نوشته نوشته مایکل کانینگهام و «طوطی فلوبر» نوشته جولین بارنز در این مجموعه به زبان ارمنی ترجمه و منتشر شده‌اند. کتاب «منِ او» نیز قرار است به عنوان نخستین رمان فارسی، کنار این‌کتاب‌ها عرضه شود. 

«منِ او»، رمان عاشقانه‌ای است که احوالات علی فتاح و مهتاب را حوالی سال‌های ۱۳۱۰ روایت می‌کند. حال و هوای تهران در سال‌های آغازین قرن چهاردهم و مضامین عرفانی و فلسفی ازجمله ویژگی‌های این‌داستان هستند.

این‌رمان ابتدا توسط انتشارات سوره مهر و سپس توسط نشر افق به بازار عرضه شد و تاکنون بیش از ۵۰ بار تجدید چاپ شده است. این‌کتاب تاکنون به زبان‌های عربی، اندونزیایی، روسی و ترکی ترجمه شده است.

کد خبر 4955646

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha