به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب شامل سه دفتر شعر با نامهای «یک جفت مرغ دریایی»، «تنهایی یک تلگرافخانه» و «مرا زیبا به خاطر بسپار» است که در مجموع اثری 230 صفحهای را تشکیل دادهاند.
عنوان کتاب از دفتر سوم برگرفته است و هر دفتر به شعرهای اوکتای رفعت، اورهان ولی کانیک و ملیح جودت آندای از بزرگان جریان شعر غریب ترکیه اختصاص یافته است.
این کتاب با کمترین ممیزی مجوز گرفته و از هر شاعر تقریبا 65 شعر آورده شده است.
همچنین بیوگرافی کاملی از زندگی این سه شاعر به همراه فهرست و توضیح کامل فعالیتهایشان در کتاب آمده است. این اثر از سوی انتشارات بوتیمار به چاپ رسیده و در نمایشگاه کتاب تهران نیز عرضه میشود.
حامد رحمتی، ترجمه آثار این شاعران را به دلیل قرابت با جریان شعری ایران مناسب دانسته و میگوید: احساس کردم در این برهه ترجمه آثار این شاعران میتواند به شعر کشور کمک کند. جریان شعر غریب از لحاظ تاریخی در دورهای بروز و ظهور پیدا میکند که نیما شعر نو را در ایران کلید میزند. همچنین از آنجاکه بنمایه ادبیات ترکیه به فراخور نزدیکیشان با ادبیات اروپا و ترجمه آثار مطرح جهان به زبان ترکی و ترجمه و انتشار آثار مطرح ترکیه در جهان، غنیتر از ادبیات ما بوده است، احساس کردم ترجمه این شعرها برایمان مفید است.
این سه شاعر بعد از انقلاب جمهوری نوین ترکیه بنیانگذار جریان شعر غریب ترکیه بودهاند و به اعتقاد منتقدان ترکیه و جهان، آنها روی ادبیات کشورشان خیلی تاثیر گذاشتهاند. «جریان غریب» کماکان جریانی نو در شعر محسوب میشود
نظر شما