لیلا عبهری در گفتگو با خبرنگار مهر بیان کرد: مشکلاتی از قبیل ویراستاری، ترجمه، نداشتن تبلیغات، نداشتن اسپانسر، گرانی کاغذ، مشکلات اقتصادی، نداشتن صفحه آرا خوب و ورود کتابهای الکترونیکی بر بازار نشر و چاپ کتابهای امروزه ما تأثیر منفی گذاشته است.
این نویسنده با بیان اینکه دو ناشر در کشور ما وجود دارد که میتوان به ناشران اثر گزین و ناشران اثر آفرین اشاره کرد خاطرنشان کرد: ناشران اثر آفرین ما محدود هستند مانند نشر امیر کبیر و سمت که خود این ناشران کمبودهای جامعه را تشخیص داده و با توجه به کمبودهای جامعه کار را به نویسنده سفارش میدهد.
عبهری در ادامه با بیان این مطلب که ناشران اثر آفرین دارای ویراستار و چاپخانه هستند افزود: بعد از چاپ کتاب از همه مهمتر خود پخش گر و عامل توزیع کتاب دارد و به راحتی کتاب در اختیار مخاطبان قرار میگیرد.
وی تشریح کرد: برخی از ناشران به دلیل نداشتن چاپخانه باید با یک چاپخانه قرارداد منعقد کنند و در حین چاپ مشکلاتی برای ناشر به وجود میآورد و مهمتر از همه این ناشر کمبودهای جامعه را نمیداند و فکر سود خود است.
این نویسنده حوزه دفاع مقدس در ادامه یادآور شد: ناشری در حوزه نشر موفق خواهد بود که کمبود جامعه و بازار کتاب را درک کند و به صورت موضوعی عمل کند.
عبهری اضافه کرد: یک نویسنده با یک ناشر امروزه قرارداد میبندد بدون اینکه بداند بازار در کشور وجود دارد یا خیر و به عینه میبینیم گاهی یک کتاب بسیار خوب به فروش میرسد و به چاپ چند مرحله بعدی میرسد ولی یک کتاب شاید بازاری برای فروش پیدا نمیکند و این خود عاملی برای ورشکستگی ناشر میشود.
وی در ادامه با بیان اینکه متأسفانه بحث سلیقهای در چاپ کتاب بسیار تأثیر دارد تصریح کرد: برخی از کتابها به خاطر اسپانسرهای خاص به چندمین مرحله چاپ می رسند اما یک کتاب به دلیل نداشتن اسپانسر در چاپ اول به فروش نمیرسد.
عبهری با بیان اینکه ویراستاران در بحث نشر ضعیف عمل کردهاند افزود: این خود به دلیل این است که ویراستاران ما شاید سواد ویراستاری کافی ندارند و میتوان با برگزاری کارگاههای ویراستاری در کنار درسهای دانشجویان ادبیات این امر را تقویت کرد، چون دانشجویان ادبیات میتوانند ویراستاران ماهری در زمینه نشر باشند.
این نویسنده حوزه دفاع مقدس گفت: ترجمه کتب در حوزه نشر و چاپ خوب عمل نکرده است، یک نویسنده باید اثری خلق کند که قابلیت ترجمه به زبانهای دیگر را داشته باشد که متأسفانه برخی کتابها در کشور ما قابل ترجمه نیستند و این به دلیل این است که قلم نویسنده قلمی نبوده است که به ترجمه برسد و این خود مشکلی به مشکلات حوزه نشر و چاپ اضافه کرده است.
عبهری با تاکید بر اینکه در برخی موارد میبینیم طرح روی جلد یک کتاب به گونه ای نیست که مخاطب را جذب کند و این امر به دلیل نداشتن صفحه آرا ماهر است این عوامل باعث رکورد چاپ و نشر شدهاند که باید به صورت معقولانه و با برنامه ریزی به آنها نگاه کرد.
این نویسنده حوزه دفاع مقدس در ادامه از پایین بودن سرانه کتاب نسبت به سرانه جهانی نام برد و افزود: مشکل دیگر در حوزه کتاب و نشر ورود کتابهای صوتی و پی دی اف به بازار است که با ورود این نسل کتابها، نسل کتابهای کاغذی در حال از بین رفتن است و نسل تورق یا همان ورق زدن کتاب که باعث آرامش به انسان بود با ورود کتابهای الکترونیکی کمرنگ شده است و شاهد هستیم امروزه افراد در حال رانندگی کتاب صوتی گوش میدهند و این خود نوع دیگر آسیب به نشر کتاب شده است و خیلی از ناشران در حال تولید کتابهای الکترونیکی هستند.
عبهری در ادامه از عامل دیگری که در نشر تأثیر گذاشته است نام برد و گفت: عدم تبلیغات یک کتاب باعث گمنامی برخی از کتابها شده است به صورتی که در رسانههای ملی برای یک ماده خوراکی انواع تبلیغات صورت میگیرد اما در زمینه مطالعه و معرفی یک کتاب تبلیغی انجام نمیشود.
وی با تاکید بر اینکه اگر در زمینه تبلیغات با شهرداریهای شهرها برنامه ریزی کنیم که در ماه چند کتاب با نام نویسنده با توضیحات مختصری به وسیله بیلبورد یا و بنر در سطح شهر استفاده شود این کار میتواند، بازوهای قوی یک کتاب شود و قدرت جذب مخاطب و در نهایت هدف مطلوب سرانه مطالعه را بالا ببریم.
این نویسنده ادامه داد: نوجوانان و جوانان امروزه با مراجعه به گوگل و سرچ یک مطلب، مطالب زیادی را دریافت میکنند و امروزه با انباشت اطلاعات مواجه هستیم و هر آنچه بخواهیم با فشار دادن یک دکمه به دست میآوریم اما به جرأت میتوان گفت این مطالب بسیار در حافظه باقی نمیماند ولی با مطالعه یک کتاب و ورق زدن مطالب سالهای سال در ذهن ما باقی میماند.
عبهری با بیان اینکه یک نویسنده باید قلم خود را چنان تقویت کند که دانش آموز، دانشجو، خانم خانه دار و هر کسی که کتاب را به دست گرفت تا پایان آن دست از مطالعه برندارد، گفت: کتابهای قطور با خطهای ریز نشان بار علمی یک نویسنده نیست و به یاد داشته باشیم دنیا به این نتیجه رسیده است حرفهای مهم را کوتاه و مفید باید بزنید.
این نویسنده دفاع مقدس تصریح کرد: مخاطب از خواندن یک کتاب نباید بترسد و مثال اینکه چه کسی حوصله دارد این همه کتاب را بخواند برای مخاطب به وجود نیاوریم پس کلی گویی ها، بزرگنماییها و زیاد گفتنها را از کتابها حذف کنیم چون این کار کتابها را به خمیازه کشیدن وا میدارد تا شاید مخاطبی برای این کتابها پیدا و خوانده شود.
عبهری در پایان متذکر شد: همه ما به خصوص متولیان فرهنگی وظیفه دارند با ترفندهای مختلف کتاب خواندن و مطالعه را به سرانه خانوادهها برگردانند.
نظر شما