ترجمه غبرایی از «میعاد در سپیده‌دم» به چاپ ششم رسید

رمان «میعاد در سپیده‌دم» نوشته رومن گاری با ترجمه مهدی غبرایی توسط انتشارات کتابسرای تندیس به چاپ ششم رسید.

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «میعاد در سپیده‌دم» نوشته رومن گاری با ترجمه مهدی غبرایی به‌تازگی توسط انتشارات کتابسرای تندیس به چاپ ششم رسیده است.

رومن گاری نویسنده و فیلمنامه‌نویس فرانسوی، متولد سال ۱۹۱۴ و درگذشته به سال ۱۹۸۰ است که یکی از آثار مشهورش در ادبیات جهان و بین مخاطبان ایرانی، «خداحافظ گری کوپر» است. آن‌چه باعث اهمیت کتاب «میعاد در سپیده‌دم» این‌نویسنده می‌شود، این است که در واقع زندگینامه او را با تلخی‌وشیرینی‌هایش در بر می‌گیرد.

این‌نویسنده در کتاب پیش‌رو، از روابط پرشورش با مادر و عشق‌ مادرفرزندی بین‌شان نوشته است؛ همچنین از عشق‌های دیگر، حسرت‌ها، رویاها و ماجراجویی‌هایش در سال‌های جنگ جهانی دوم. گاری همچنین درباره موفقیت‌ها و شکست‌هایی که زیر سایه مادرش به دست آورده، نوشته است.

در سال ۱۹۷۰ با اقتباس از رمان «میعاد در سپیده‌دم» فیلمی سینمایی توسط ژول داسن ساخته شد که ملینا مرکوری در آن نقش مادر رومن گاری را ایفا می‌کرد.

چاپ ششم این‌کتاب با ۴۷۰ صفحه و قیمت ۶۵ هزار تومان عرضه شده است.

کد خبر 4844142

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 1 + 1 =