۲۰ دی ۱۳۹۹، ۱۱:۲۲

الله‌دادی با مهر مطرح کرد؛

یک‌نویسنده فرانسوی دیگر با رمانی درباره نجات هیتلر معرفی می‌شود

یک‌نویسنده فرانسوی دیگر با رمانی درباره نجات هیتلر معرفی می‌شود

ابوالفضل الله‌دادی از پایان ترجمه جدید خود از رمان «آدولف هیتلر را نجات دهید!» نوشته ژان فرانسوا بوشار خبر داد.

ابوالفضل الله‌دادی مترجم در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: به‌تازگی ترجمه رمان «آدولف هیتلر را نجات دهید!» نوشته ژان فرانسوا بوشار را به پایان رسانده‌ام. نویسنده این‌کتاب هم طبق روالی که دارم، یک‌نویسنده جدید است و این‌کتاب اولین‌اثری است که از او در ایران ترجمه و منتشر می‌شود.

وی افزود: ژان فرانسوا بوشار، در بانک‌های بزرگ اروپا کار کرده و فعالیت‌هایی اقتصادی در کارنامه دارد. او تعدادی رمان هم نوشته که همگی تم و زمینه تاریخی دارند. «آدولف هیتلر را نجات دهید!» هم یکی از آن‌هاست که در روند کاری من در زمینه ترجمه هم جزو آثار تاریخی است که چندعنوانی را در این‌زمینه در برنامه کاری خود دارم.

این‌مترجم در ادامه گفت: همان‌طور که می‌دانیم در کنفرانس تهران که در سال‌های پایانی جنگ جهانی دوم برگزار شد، روزولت، چرچیل و استالین حضور داشتند و برای شرایط پس از جنگ تصمیم‌گیری می‌کردند. قصه رمان «آدولف هیتلر را نجات دهید!» از این‌جا شروع می‌شود که استالین در کنفرانس تهران پرده از یک راز مهم برمی‌دارد؛ این‌که ۱۰ مامور سازمان جاسوسی ام.کا.وی را برای ترور هیتلر به آلمان اعزام کرده است و از این‌ماموران، فقط یک‌تن به موفقیت نزدیک است. چرچیل نسبت به این‌ماجرا واکنش نشان می‌دهد و می‌گوید اگر آن‌مامور هیتلر را ترور کند، جنگ برای مدت زیادی طول می‌کشد. چون آلمان ارتش خوبی دارد که تحت امر یک دیوانه به اسم هیتلر اداره می‌شود اما می‌توان اختیارش را به یک‌نظامی زبده سپرد که دیوانه نباشد. در نتیجه این‌مذاکرات انگلیس و آمریکا از استالین می‌خواهند مشخصات ماموران ترور هیتلر به‌ویژه مامور شماره ۱۰ را که به موفقیت نزدیک است، در اختیارشان قرار دهد تا جلوی ترور هیتلر را بگیرند و نگذارند جنگ به درازا بکشد.

الله‌دادی گفت:‌ داستان رمان موردنظر در چهار شهر تهران، لندن، برلین و پراگ جریان دارد و بسیاری از شخصیت‌های تاریخی در آن حضور دارند. البته باید بگویم که اصل ماجرا براساس تخیل نویسنده نوشته شده اما پر از اتفاقات واقعی و مستند است و بُعدی از شخصیت‌های تاریخی را به‌تصویر می‌کشد که تا به حال کمتر دیده‌ شده است. ژان فرانسوا بوشار در انتهای کتاب این‌توضیح را هم آورده که کدام‌شخصیت‌ها واقعی و کدامشان تخیلی‌اند. او این‌کار را درباره رویدادهای داستان هم انجام داده است.

وی درباره جذابیت‌های این‌رمان گفت:‌ نکته جالبی که بیش از همه من را به‌سمت این‌کتاب جذب کرد، این بود که داستانش از تهران و ماجراهای گئورگ وارطانیان جاسوس مشهور شوروی شروع می‌شود که محل ماموریتش تهران بود. او تحت تاثیر فعالیت های پدرش که در تهران یک‌قنادی داشته، با ماموران امنیتی شوروی، یک گروه ویژه تشکیل می‌دهد و جامعه آلمانیان ایران را تحت نظر می‌گیرند. این، اولین‌بار است که وارطانیان را در قالب یک‌شخصیت داستانی می‌بینیم. نویسنده کتاب «آدولف هیتلر را نجات دهید!» به نقش گئورگ وارطانیان در افشای عملیاتِ «پرش بلند» هم پرداخته است. عملیات پرش بلند همان‌طور که می‌دانیم درباره ترور سه‌رئیس‌جمهور متفقین در تهران توسط نیروهای جاسوسی آلمان بود که با همکاری وارطانیان و دیگر ماموران شوروی، هیچ‌گاه جامه عمل نپوشید. به‌هرحال رمان موردنظر روایت داستانی درهم‌تنیده با تاریخ دارد و بسیار جذاب است که تا آخرین‌لحظه خواننده را با خود همراه می‌کند.

الله‌دادی در پایان گفت: این‌کتاب را برای انتشار به نشر ثالث می‌سپارم و بناست، اولین‌همکاری‌ام با این‌ناشر باشد. به‌این‌ترتیب، کتاب طی ماه‌های آینده از سال جدید منتشر خواهد شد.

کد خبر 5115554

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha