به گزارش خبرنگار مهر، رمان «مثل زنبور» نوشته ایزابل ژیرار نویسنده فرانسوی که نخستین ترجمه از آثار وی به زبان فارسی به شمار میرود، با ترجمه آزیتا لسانی از سوی نشر آموت منتشر شد.
«مثل زنبور» داستان درباره دختری در برزیل را روایت میکند که مادرش، او را در پنج سالگی با برادری دوساله در بغل در خیابان رها میکند.
دختر در خیابان و گاراژ و خانه دیگران و سرآخر در پرورشگاه بزرگ میشود و پس از ازدواج، زندگیاش را صرف بزرگ کردن بچههای بیسرپرست میکند. شرح این رویداد داستان این رمان بلند را تشکیل میدهد.
این رمان که نخستین کتاب ژیرار نیز به شمار میآید، داستانی کمابیش واقعی را درباره کودکان بیخانمان در یکی از بزرگترین شهرهای برزیل روایت میکند که راوی آن پس از تحمل رنج ناشی از بزرگ شدن در چنین فضایی، هیچ تلاشی برای وقف زندگی خود برای کودکان بی سرپرست دریغ نمیکند تا سرانجام، مؤسسهای را برای انجام این کار، بنیانگذاری میکند.
ایزابل ژیرار، نویسنده کتاب «مثل زنبور» متولد شهر پاریس است و بیش از 20 سال است که در شهر شرانت فرانسه زندگی میکند و در موسسه فنی دانشگاهی آنگولم (IUT) به تدریس زبان انگلیسی مشغول است.
این کتاب یکی از پنج نامزد جایزه ادبی مدارس و دبیرستانهای آنگولم بوده و دومین جایزه ادبیFCOL را نیز به دست آورده است.
رمان «مثل زنبور» نوشته «ایزابل ژیرار» با ترجمه «آزیتا لسانی» در 160 صفحه و به قیمت 7500 تومان توسط «نشر آموت» منتشر شده است.
نظر شما