در دانشگاه علام طباطبایی؛
نشست «آثار مولانا و ترجمه متون ادبی – عرفانی» برگزار می شود

نشست« آثار مولانا و ترجمه متون ادبی- عرفانی» از طرف گروه مترجمی فرانسه در دانشکده ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می شود.
الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُاللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّاللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّاللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانههایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه میگفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمیکرد، همانا صومعهها و کلیساها و کنیسهها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر میشود به شدت ویران میشدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری میدهند یاری میرساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکستناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار
نشست« آثار مولانا و ترجمه متون ادبی- عرفانی» از طرف گروه مترجمی فرانسه در دانشکده ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می شود.
نظر شما