پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۱۰ اردیبهشت ۱۳۹۷، ۱۲:۳۹

با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان منتشر شد؛

مجموعه مقالات همایش گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و آسیای مرکزی

 مجموعه مقالات همایش گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و آسیای مرکزی

کتاب «مجموعه مقالات همایش بین‌المللی گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و آسیای مرکزی» با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان، منتشر شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، کتاب «مجموعه مقالات همایش بین‌المللی گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و آسیای مرکزی» تحت عنوان روابط معنوی و تاریخی اقوام ایران و دشت قپچاق که در چارچوب همایش بین‌المللی گفت‌وگوهای فرهنگی ایران و آسیای مرکزی از ۲۵ تا ۲۷ اردیبهشت‌ماه ۹۶ در شهر آلماتی جمهوری قزاقستان توسط رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان و دانشگاه آبلای خان برگزار شده بود، به زبان روسی توسط انتشارات آلژاس در شهر آلماتی و با همکاری رایزنی فرهنگی ایران در قزاقستان، منتشر شد.

این مجموعه شامل مقالاتی از اندیشمندان ایران‌شناس و ترک‌شناس «آکادمیسین کولِسنیکوف از سنت پترزبورگ روسیه ـ خسرو اول انوشیروان و ارتباط او با اقوام ترک بنا به شهادت ابن مسکویه»، «علی اصغر دادبه از ایران ـ سعدی و مسئله کم آزاری در فرهنگ ایران» و «رستم شکوراف استاد تمام دانشگاه مسکو ـ نقش فرهنگ ایران در آسیای صغیر در قرون ۱۲ و ۱۳ میلادی» می‌شود.

«آبلِت کمال اف از قزاقستان ـ نقش سغدی‌ها در ترکستان شرقی در قرون ۶ و ۷ میلادی»، «ریچاد فولتس استاد دانشگاه کانادا ـ ترکان حامی زبان و فرهنگ ایرانی در سال های ۱۰۲۷ تا ۱۷۲۲»، «لقمان بای ماتوف تاجیک از کشور سوئد ـ اصطلاحات ترکی و مغولی در نظام مالیاتی ایران در قرون ۱۳ و ۱۴ میلادی»، «کلارا حافظوا از قزاقستان ـ چینی‌ها از دیدگاه ایرانیان» و ... از دیگر مقالات به شمار می‌رود.

ترجمه، تهیه، ویرایش و تنظیم تمامی مجموعه مقالات این کتاب توسط «صفر عبدالله» عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی جمهوری اسلامی ایران در تیراژ ۵۰۰ نسخه و ۳۶۰ صفحه انجام گرفته است.

کد خبر 4284926

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha