۲۵ بهمن ۱۴۰۱، ۱۰:۳۰

توسط انتشارات آرماتانِ پاریس؛

«سرمایه ادبی ژان ژاک روسو در ایران» منتشر شد

«سرمایه ادبی ژان ژاک روسو در ایران» منتشر شد

کتاب «سرمایه ادبی ژان ژاک روسو در ایران» نوشته ناهید رضایی (مدرس ادبیات در دبیرستان‌های پاریس) توسط انتشارات آرماتانِ پاریس منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «سرمایه ادبی ژان ژاک روسو در ایران» نوشته ناهید رضایی دانش آموخته زبان و ادبیات تطبیقی دانشگاه سوربن و مدرس ادبیات در دبیرستان‌های پاریس به تازگی توسط انتشارات آرماتان در پاریس منتشر شده است. مقدمه این کتاب به قلم ژاک برشتولد، استاد ادبیات دانشگاه سوربن و دانشگاه ژنو است.

کتاب شامل شش فصل و ٣٠٨ صفحه در سری نقد ادبی به چاپ رسیده است. محور اصلی پژوهش، نقد و بررسی و به ویژه دریافت آثار ترجمه شده ژان ژاک روسو در ایران بین سال‌های ١٣٢٣ تا ٢٠١٨ است.

فصل اول به تاریخچه ترجمه ادبی در ایران و شرایط سیاسی، اجتماعی ایران همزمان با ترجمه آثار روسو اختصاص یافته است. فصل دوم تا ششم، پنج اثر ترجمه شده روسو و چگونگی دریافت و تأثیر آن در ایران در آئینه پژوهش‌های دانشگاهی، مقالات و کتاب‌های نقد مورد بررسی قرار داده است.

از سال ۱۳۱۱ قمری که کتاب دو جلدی «سفینه طالبی» یا کتاب احمد به قلم میرزا عبدالرحیم طالبوف تبریزی در استانبول (به زبان فارسی) فرصت طبع پیدا کرد نام ژان ژاک روسو نیز میان ایرانیان مطرح شد. طالبوف خود در این کتاب اشاره کرده که در روند نگارش تحت تأثیر کتاب «امیل» این فیلسوف برجسته بوده است. بعدها این نام و آثارش بسیار مورد توجه ایرانیان قرار گرفته و تا دوران معاصر فرصت‌های ترجمه‌های چند باره را پیدا کردند و بسیاری از اندیشمندان و محققان و اهالی آکادمی در ایران در آثار و پژوهش‌های خود ارجاعاتی به اندیشه و آثار روسو دادند. بنابراین جا داشت که در پژوهشی به حضور اندیشه روسو در ایران پرداخته شود.

کد خبر 5709065

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha