۲۰ دی ۱۳۸۳، ۱۲:۲۸

نسل جديد نويسنده و تعهد به زبان و محتوا ( 3 )

بهروز توكلي : هضم مفهوم " جهاني شدن " هنر و ادبيات ايران به كار فرهنگي نيازمند است / رونويسي از روي دست ديگران هنر نيست

خبرگزاري مهر - گروه فرهنگ و ادب : بهروز توكلي - رمان نويس ، گفت : هضم مفهوم " جهاني شدن " هنر و ادبيات ايران به كار فرهنگي نيازمند است ، چرا كه علي رغم نظر برخي ، رونويسي از روي دست ديگران نه تنها هنر نيست ، بلكه ورود ناخواسته به حوزه ي فكري ديگران است .

اين رمان نويس در گفت و گو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، با بيان اين مطلب افزود : نويسندگاني را مي شناسم كه اصولا به بهره برداري از آثار گذشته و شناخت دواوين فن اعتقادي ندارند ، گذشته از اين ، فكر مي كنند كه فقط با همرنگ شدن با نويسندگان و روشنفكران خارجي در فرم نوشتاري و گفتاري مي توانند به مرز " جهاني شدن " برسند ، اين واقعا يك توهم و اشتباه بزرگ است ، اما واقعيت موجود دنياي نويسندگي امروز در ايران است .

بهروز توكلي تصريح كرد : نبايد از ياد برد كه زبان فارسي يكي از افتخارات ايران و ايراني و شناسنامه ي فرهنگي ماست كه بدون در نظرگرفتن آن ، نمي توان حرفي براي گفتن داشت . 

اين توهم از بين برود كه با رونويسي از آثار ديگران يا همفكر شدن با آنها مي توان جهاني شد ، شيوع اين توهم به نفع ما نيست .
بهروز توكلي

خالق اثر مكتوب " ناردانا " ياد آور شد : همه ي اهل فن مي دانند كه بزرگترين و شناخته شده ترين آثار در سطح جهان ، آثاري هستند كه درون مايه هاي يك فرهنگ و ملت را معرفي مي كنند ، اگر كسي پيدا شود و از بيرون كشور بخواهد از ايران ما حرف بزند ، شايد چندان دلچسب نباشد ، زيرا ما مايل هستيم كه از ادبيات و تاريخ هر مملكت و كشوري ، بوي خودش را استشمام كنيم .

بهروز توكلي در پايان با تاكيد بر اين كه بايد زمينه هاي جهاني شدن ادبيات ايران را فراهم كنيم ، گفت : در برنامه ها ، همايش ها ، دانشگاه ها و مراكز فرهنگي بايد روي اين موضوع كار جدي شود ، اما اين توهم از بين برود كه با رونويسي از آثار ديگران يا همفكر شدن با آنها مي توان جهاني شد ، شيوع اين توهم به نفع ما نيست .  

کد خبر 146748

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha