«زنی با موهای قرمز» به ایران می‌رسد

ترجمه رمان «زنی با موهای قرمز» آخرین رمان اورهان پاموک همزمان با عرضه چاپ پنجمش در ترکیه در بازار نشر ایران توزیع می شود.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی شهر کتاب مرکزی، «زنی با موهای قرمز» آخرین رمان اورهان پاموک، نویسنده ترکیه‌ای برنده نوبل ادبیات، با ترجمه رویا پورمناف به فارسی منتشر شده است. این کتاب که اکنون در ترکیه به چاپ پنجم رسیده، از روز شنبه ۳ مهر با فروش اولین نسخه‌ها در شهر کتاب مرکزی به صورت رسمی وارد شبکه توزیع در سراسر کشور می شود.

مراسم فروش ویژه این رمان روز شنبه ۳ مهر از ساعت ۱۰ ۲۲ در فروشگاه مرکزی شهر کتاب برگزار می شود و مترجم  کتاب نیز از ساعت ۱۵ تا ۱۷ در این فروشگاه حضور خواهد داشت.

«زنی با موهای قرمز» در بستر دو افسانه مهم شرق و غرب اتفاق می افتد: «رستم و سهراب» فردوسی (کشتن فرزند) و «اودیپ شهریار» سوفوکل (کشتن پدر).

این رمان مخاطب را به ۳۰ سال پیش و به داستان عاشقانه یک جوان دبیرستانی در یک دهکده کوچک و گناه بزرگ انسانی می‌برد. از یک سو زندگی عاشقانه، حسادت، احساس مسئولیت و آزادی خواهی قهرمان جوان را توضیح داده و از سوی دیگر روابط بین پدران و پسران، حکمرانی و فردی آزاد بودن را با توجه به تمدن‌های مختلف شرح می دهد.

ترجمه این رمان به تازگی توسط نشر هونار با شمارگان هزار نسخه و قیمت ۱۸۰ هزار ریال منتشر شده است.

کد خبر 3775234

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • 2 + 13 =