پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۲ آذر ۱۳۸۸، ۹:۲۱

"ناپیدا" استر هفته دیگر پیدا می شود/ اولین تجربه‌ای که محقق نشد

"ناپیدا" استر هفته دیگر  پیدا می شود/ اولین تجربه‌ای که محقق نشد

جدیدترین کتاب پل استر به نام "ناپیدا" که قرار بود همزمان با انتشار درآمریکا و اروپا در ایران نیز منتشر ‌شود با تاخیر یکماهه تا هفته دیگر به کتابفروشیهای ایران می‌آید.

به گزارش خبرنگار مهر، نشر افق با خرید حق کپی رایت این رمان که جدیدترین اثر پل استر نویسنده آمریکایی است ترجمه آن را به خجسته کیهان مترجم دیگر آثار این نویسنده سپرد و قرار بود کتاب همزمان با انتشار آن در آمریکا و اروپا در ایران نیز منتشر شود ولی به دلیل تاخیر روند امور اجرایی در صدور مجوز امکان این همزمانی محقق نشد.

انتشار ترجمه یک کتاب همزمان با توزیع جهانی آن به زبان اصلی اتفاقی بی‌سابقه در ادبیات ایران بود که علیرغم اینکه نشر افق ضمن خرید حق کپی رایت این کتاب حق ویژه امتیاز همزمان اثر به زبان فارسی را نیز خریداری کرده بود این امر اتفاق نیفتاد.

رمان "ناپیدا" که پانزدهمین کتاب پل استر است با عنوان "Invisible" توسط انتشارات مک میلان در آمریکا و اروپا منتشر شده است.

این اثر استر نیز مانند دیگر کارهایش داستان در داستان و ماجرای زندگی مردی است که بیمار و در حال مرگ است. او خاطرات یکسال از زندگیش را می نویسد و می خواهد آن را به دست دوستی بسپارد. این اثر در واقع بخشی از خاطرات آن مرد و بخشی دیگر داستان زندگی کسانی است که از آن خاطرات زنده مانده اند. داستان از سال 1967 تا 2007 را در بر می گیرد.

دیوانگی در بروکلین، هیولا، ارواح، شب پیشگویی، کشور آخرین ها و شهر شیشه ای دیگر آثار پل استر هستند که توسط خجسته کیهان به فارسی ترجمه شده اند.

کد خبر 988280

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha