پیام‌نما

وَاعْتَصِمُوا بِحَبْلِ‌اللَّهِ جَمِيعًا وَ لَا تَفَرَّقُوا وَ اذْكُرُوا نِعْمَتَ‌اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْدَاءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَ كُنْتُمْ عَلَى شَفَا حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ فَأَنْقَذَكُمْ مِنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ‌اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ * * * و همگی به ریسمان خدا [قرآن و اهل بیت (علیهم السلام)] چنگ زنید، و پراکنده و گروه گروه نشوید؛ و نعمت خدا را بر خود یاد کنید آن گاه که [پیش از بعثت پیامبر و نزول قرآن] با یکدیگر دشمن بودید، پس میان دل‌های شما پیوند و الفت برقرار کرد، در نتیجه به رحمت و لطف او با هم برادر شدید، و بر لب گودالی از آتش بودید، پس شما را از آن نجات داد؛ خدا این گونه، نشانه‌های [قدرت، لطف و رحمت] خود را برای شما روشن می‌سازد تا هدایت شوید. * * * معتصم شو به رشته‌ى يزدان / با همه مردمان با ايمان

۱۰ بهمن ۱۳۸۹، ۱۰:۳۰

مارگارت آتوود برای کتاب جدید خود به دنبال گرافیست می‌گردد

مارگارت آتوود برای کتاب جدید خود به دنبال گرافیست می‌گردد

مارگارت آتوود نویسنده، شاعر و فعال محیط زیست به دنبال گرافیست برای طراحی کتاب جدیدش می‌گردد.

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از سایت سوئیت 101، این نویسنده کانادایی برای انتشار کتاب الکترونیکی خود به نام "جهان‌های دیگر: داستان علمی و تخیل بشری" از هنرمندان گرافیست خواسته است که وی را همراهی کنند.

آتوود چند دقیقه پس از گذاشتن پیغام درخواست همکاری در فضای مجازی، چندین پاسخ مبنی بر پذیرفتن انجام این کار به صورت رایگان از سوی گرافیستهای مطرح دریافت کرده است.

این نویسنده با 17 مجموعه شعر و 13 رمان توانسته با پاسخ به  مخاطبان عادی، در دل بسیاری از کاربران اینترنت جا باز کند آنچنان که شمار علاقه‌مندان او در فضای مجازی  به 122 هزار نفر می‌رسد. وی در این محیط  ضمن به روز رسانی یادداشتهایش، درباره تورهای کتاب، اخبار ادبی و مسائل زیست محیطی می‌نویسد.

مارگارت اِلنور آتوود در 18 نوامبر 1939 در اتاوا زاده شد. وی تا کنون جوایز ادبی متعددی را از آن خود کرده‌است که از آن جمله می‌توان به جایزه بوکر سال 2000 اشاره کرد.

برخی از آثار آتوود که به فارسی ترجمه شده عبارتند از "قصه کلفت"  برنده جایزه آرتور سی کلارک (ترجمه به فارسی با نام سرگذشت ندیمه، سهیل سُمی)، "عروس فریبکار"  (ترجمه شهین آسایش)، "دگریس دیگر(ترجمه جلال بایرام )، "آدمکش کور" برنده جایزه بوکر (ترجمه شهین آسایش) و"اوریکس و کریک" (ترجمه سهیل سُمی).

کد خبر 1242239

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha