پیام‌نما

لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَ مَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَلِيمٌ * * * هرگز به [حقیقتِ] نیکی [به طور کامل] نمی‌رسید تا از آنچه دوست دارید انفاق کنید؛ و آنچه از هر چیزی انفاق می‌کنید [خوب یا بد، کم یا زیاد، به اخلاص یا ریا] یقیناً خدا به آن داناست. * * * لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّی تُنفِقُواْ / آنچه داری دوست یعنی ده بر او

۱۲ خرداد ۱۳۹۷، ۱۱:۰۰

با حضور وزیر ارشاد؛

نرم افزار قرآنی طنین وحی رونمایی شد

نرم افزار قرآنی طنین وحی رونمایی شد

آئین رونمایی از نرم افزار «طنین وحی» با حضور سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در نمایشگاه قرآن کریم برگزار شد.

به گزارش خبرنگار  مهر، آیین رونمایی از نرم افزار قرآنی «طنین وحی» عصر دیروزجمعه یازدهم خرداد ماه و همزمان با چهاردهمین روز از برگزاری نمایشگاه قرآن با حضور سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، عبدالهادی فقهی زاده معاون قرآن و عترت و نیز جمعی از فعالان این عرصه در محل بخش فروش محصولات دیجیتال برگزار شد.

سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی طی سخنانی اظهار کرد: ترجمه قرآن کریم به زبان‌های مختلف و نیز اتخاذ روش‌های بدیع و تازه برای ارائه و عرضه معارف قرآن از اهمیت بسزایی برخوردار است.

صالحی نرم افزار «طنین وحی» را ابتکاری تازه توصیف و خاطرنشان کرد: ترجمه قرآن کریم به شکل مکتوب از هزار سال پیش رواج داشته است اما باید گفت ترجمه این کتاب آسمانی به روش گویای گفتاری ــ نمایشی با فضاسازی و ترکیب افکتها و آواهای مناسب یک ابداع بدیع و تازه است .

وی با اشاره به اینکه بیش از یک سوم آیات نورانی قرآن کریم با این روش قابلیت ترجمه دارند، افزود: این روش امکانی فراهم می‌کند تا بخش بیشتری از مردم بتوانند در ارتباط موثر با قرآن کریم قرار بگیرند.

صالحی در ادامه افزود: اینکه برای ترجمه قرآن کریم نیاز به خواندن نباشد و بتوان با شنیدن ارتباط لازم برقرار کرد بدون شک تاثیر آن بیش از یک قالب ساده و به دور ایده های هنری خواهد بود.

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن تشکر از تمامی دست اندارکاران این امر خاطرنشان کرد: ایجاد چنین توانمندی هایی در حوزه قرآن فرصت مناسبی را برای ارائه و گسترش بیشتر مفاهیم و آموزه های قرآنی فراهم می آورد.

گفتنی است؛ در طرح «طنین وحی»، ترجمه متن مقدس قرآن با شیوه و محتوایی نوین ارائه شده است.

 بیش از یک سوم آیات نورانی قرآن کریم، مواردی است که به نقل قول از شخصیت های مختلف پرداخته است، که در پروژه حاضر این نقل قول ها به صورت نمایشی با حضور حدود ۲۴۰ نقش اجرا شده و در قالب یک ترجمه گویای گفتاری ــ نمایشی با فضاسازی و ترکیب افکت ها و آواهای مناسب، عرضه می شود.

آیاتی که شامل نقل قول نیست، به صورت روایت با حس مربوط ارائه می شود تا فهم متن و مفهوم آیه را برای مخاطب تسهیل کند.

«طنین وحی» نخستین ترجمه کامل گفتاری_نمایشی قرآن کریم است.

کد خبر 4311882

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha