پیام‌نما

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَنْ يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَ لَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَ صَلَوَاتٌ وَ مَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ‌اللَّهِ كَثِيرًا وَ لَيَنْصُرَنَّ‌اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ إِنَّ‌اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ * * * همانان که به ناحق از خانه‌هایشان اخراج شدند [و گناه و جرمی نداشتند] جز اینکه می‌گفتند: پروردگار ما خداست و اگر خدا برخی از مردم را به وسیله برخی دیگر دفع نمی‌کرد، همانا صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مسجدهایی که در آنها بسیار نام خدا ذکر می‌شود به شدت ویران می‌شدند؛ و قطعاً خدا به کسانی که [دین] او را یاری می‌دهند یاری می‌رساند؛ مسلماً خدا نیرومند و توانای شکست‌ناپذیر است. * * كسى كاو دهد يارى كردگار / بود ياورش نيز پروردگار

۱۱ خرداد ۱۳۸۹، ۱۰:۲۷

مهدوی دامغانی به مهر خبر داد:

کتاب‌ زندگی ‌پیامبر (ص) به فرانسه می‌رود / صحیفه سجادیه در راه ایتالیا

کتاب‌ زندگی ‌پیامبر (ص) به فرانسه می‌رود / صحیفه سجادیه در راه ایتالیا

کتاب "پیام‌آور رحمت" نوشته سیدعلی میرشریفی با ترجمه فرانسوی فریده مهدوی دامغانی به زودی توسط انتشارات سمت در فرانسه منتشر می‌شود.

فریده مهدوی دامغانی در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره آثار در دست چاپ خود گفت: کتاب "پیام‌آور رحمت" اولین کتاب جامع درباره زندگی حضرت محمد (ص)  به زبان فرانسوی و همچنین اولین کتابی است که انتشارات سمت به یک زبان اروپایی منتشر می‌کند.

وی افزود: این کتاب نوشته سیدعلی میرشریفی است و من به توصیه پدرم (دکتر احمد مهدوی دامغانی) که آن را جامعترین و مستندترین کتاب خالی از احادیث جعلی درباره پیامبر اسلام می‌دانست، به فرانسه برگردانده‌ام.

به گفته فریده مهدوی دامغانی وقایع تاریخی کتاب 600 صفحه‌ای "پیام‌آور رحمت" از بدو ولادت حضرت محمد (ص) آغاز شده و 63 سال عمر ایشان را به اتکاء مستندات قوی و از دیدگاه فقه شیعی روایت کرده است.

وی همچنین درباره  دیگر کتاب‌های در دست چاپ خود گفت : کتاب "در آستان رحمت الهی" هم دربردارنده زیارت پیامبر، همه زیارت‌ها و خطبه‌های تمامی ائمه اطهار (ع)، خطبه غدیر، خطبه فدک، دعاهای عرفه، قصائد مهم شیعی و بسیاری مسائل دیگر درباره صدر اسلام است که من 5 سال از وقتم را صرف ترجمه آن کرده‌ام.

به گفته این مترجم کتاب مذکور به زودی در حجم 850 صفحه به صورت مستقل به هر دو زبان فرانسوی و انگلیسی توسط وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی در خارج از کشور منتشر خواهد شد.

مهدوی دامغانی اضافه کرد: در حال ترجمه کتاب "صحیفه سجادیه" به زبان ایتالیایی هستم که این کار به نیمه رسیده است. همچنین تمامی نامه‌های امیرالمومنین علی (ع) را به زبان فرانسوی ترجمه کرده‌ام که روز گذشته این کار به پایان رسید و امیدوارم در آینده نزدیک در خارج از کشور چاپ شود.

وی همچنین از ترجمه "سروده‌های عاشورایی" به زبان فرانسوی خبر داد و افزود: حجم این کتاب به بیش از 1000 صفحه رسیده است. کتابی را پیرامون امام خمینی (ره) و منتخبی از احادیث شیعه را هم به همین زبان ترجمه کرده‌ام که به زودی چاپ خواهند شد.

این مترجم 57 ساله ایرانی مسلط به زبان‌های انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، لاتین و پرتغالی است .وی تا کنون موفق به ترجمه بیش از 240  عنوان کتاب در زمینه ادبیات کلاسیک و میراث ادبی جهان شده ‌که در حدود 190 جلد از این آثار به چاپ رسیده و از آن جمله می‌توان به ترجمه "کمدی الهی" اثر دانته اشاره کرد.

کد خبر 1092834

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha