اين مترجم درگفت وگو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، ضمن بيان مطلب فوق افزود : من هميشه اين مشكل را داشتم كه نمي توانستم با يك مترجم پيشكسوت ارتباط برقرار كنم و از او كمك بگيرم ، متاسفانه مترجمان نسل قبل تجربيات خود را به نسل بعدي منتقل نكردند و اين مساله براي جربان ترجمه ايجاد مشكل كرد.
مازيارمهيمني در ادامه تصريح كرد : مشكل بعدي عدم تقسيم وظايف و كارها در نسل جديد است متاسفانه كمتر كسي پيدا مي شود كه واقعا به خاطر عشق و علاقه به ترجمه، دنبال آن رفته باشد امروز بيشترافراد يا براي كسب در آمد و يا براي كسب شهرت دنبال ترجمه رفته اند و كمتر مترجماني به شكل آكادميك براي اين كار تربيت شده اند.
|
مهيمني : ما نياز داريم كه آثار برتر ادبيات جهان را به زبان فارسي ترجمه كنيم اما اين كار بايد درست انجام شود |
اين مترجم درباره اينكه چرا آثار ادبي ما به زبان هاي ديگر ترجمه نمي شود گفت: اين يك امر كاملا طبيعي است بخاطر اينكه ما به اين مساله عميق فكر نكرده ايم و تلاش براي اين زمينه نكرده ايم وقتي من در فرانسه درس مي خواندم آنجا دست كم نيمي از كتابهايي كه چاپ مي شد ترجمه بود اما براي اين ترجمه ها هيئتي بود كه فقط مسووليتش اين بودكه آثار فاخر ادبي جهان را شناسايي كرده و چاپ كند. جاي بسي تاسف است كه ادبيات ما اصلا در آنجا جايگاهي نداشت و اصلا ادبيات ما را نمي شناختند.
وي در بخش ديگري از سخنانش به مهر گفت : من با كثرت ترجمه مخالف نيستم وقتي اثري را مي خواهم چنان شيفته آن مي شوم كه ديگر نمي توان آن را ترجمه نكنم ، درواقع ما نياز داريم كه آثار برتر ادبيات جهان را به زبان فارسي ترجمه كنيم اما اين كار بايد درست انجام شود و توسط كساني صورت بپذيرد كه صلاحيت آن را داشته باشند .
مهيمني درباره مشكلات ديگرترجمه در ايران گفت : چندي پيش كتابي را از سارتر ترجمه مي كردم مي خواستم بدانم آيا قبلا اين اثر ترجمه شده و يا خير اما هيچ منبعي نبود كه اين اطلاعات را به دست بياورم همين مساله باعث مي شود تا مترجمان از اخبار ترجمه غافل باشند وبه سادگي بتوانند درباره اثري كه ترجمه مي كنند اطلاعات كسب كنند.
مهيمني در پايان گفت وگو با مهراظهار داشت : امروزشايد ميزان كتابهاي ترجمه شده ما ازتعداد كتابهاي تاليفي ما بيشترباشد ، اما نبايد به دنبال كمتر كردن آثار ترجمه اي باشيم بلكه بايد ميزان توليد آثارخودمان را بيشتركنيم تا به يك توازن برسيم مشروط بر اينكه ترجمه ها هم اصولي باشند.


نظر شما