پیام‌نما

وَأَنْكِحُوا الْأَيَامَى مِنْكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَ إِمَائِكُمْ إِنْ يَكُونُوا فُقَرَاءَ يُغْنِهِمُ‌اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ * * * [مردان و زنان] بی‌همسرتان و غلامان و کنیزان شایسته خود را همسر دهید؛ اگر تهیدست‌اند، خدا آنان را از فضل خود بی‌نیاز می‌کند؛ و خدا بسیار عطا کننده و داناست. * * اللّه از فضلش بسازدشان توانمند / دانا و بگشاينده مى‌باشد خداوند

۴ شهریور ۱۳۹۳، ۱۶:۰۰

ابراهیمی در نشست خبری اعلام کرد؛

امضای 6 سند همکاری فرهنگی ایران و کشورهای مختلف/ کتابخانه دیجیتال حاوی 7000 کتاب ترجمه شده راه‌اندازی می‌شود

امضای 6 سند همکاری فرهنگی ایران و کشورهای مختلف/ کتابخانه دیجیتال حاوی 7000 کتاب ترجمه شده راه‌اندازی می‌شود

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از امضای 6 سند همکاری فرهنگی بین مسئولان ایرانی و همتایان خارجی آنها در کمتر از یک سال مسئولیتش در این سازمان خبر داد و این توافقنامه‌ها را در حوزه دیپلماسی فرهنگی، بسیار اثرگذار خواند.

به گزارش خبرنگار مهر، نشست خبری رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی به مناسبت هفته دولت و دهه کرامت و با موضوع تشریح برنامه‌های این سازمان در جشنواره بین‌المللی فرهنگی هنری امام رضا (ع) (ع) ظهر امروز سه شنبه 4 شهریور با حضور ابوذر ابراهیمی ترکمان، رئیس این سازمان، سیدجواد جعفری دبیر این جشنواره و محمود واعظی دبیر بخش بین‌الملل آن، در محل تالار اجتماعات سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در تهران برگزار شد.

ابراهیمی ترکمان در بخشی از این کنفرانس مطبوعاتی در توضیح برنامه‌های دفاتر رایزنی فرهنگی ایران در خارج از کشور در خصوص جشنواره فرهنگی هنری امام رضا (ع) (ع)، گفت: ما امسال ایرانیان خارج از کشور را هم با برگزاری مسابقات خاطره‌نویسی و شعر با موضوع فرهنگ رضوی مشارکت دادیم؛ در مسابقه شعر سه نفر از کشورهای مالزی، استرالیا و لبنان و در بخش خاطره‌نویسی هم سه نفر از کشورهای چین، مالزی و روسیه به ترتیب به عنوان اول تا سوم انتخاب شدند که به ترتیب 1000، 500 و 300 دلار از طرف سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، به آنها جایزه داده شد.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در ادامه درباره اقدامات صورت گرفته در دوره اخیر فعالیت این سازمان افزود: ما به بحث بسترسازی قانونی برای گسترش مبادلات فرهنگی با کشورهای جهان توجه جدی داشته‌ایم که نتیجه آن امضای 6 سند همکاری فرهنگی بین مسئولان ایرانی و همتایان خارجی آنها بوده است که این اقدام در نوع خود بسیار اثرگذار بوده است.

وی با اشاره به شعار «جهان علیه خشونت و افراطی‌گری» که از سوی رئیس جمهور در مجمع عمومی سازمان ملل متحد مطرح و به اتفاق آرا تصویب شد، گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این راستا بیش از 20 برنامه در داخل و خارج از کشور برگزار کرده که شامل همایش‌ها و گفتگوهای مختلف بین ادیات و شخصیت‌های برجسته جهان اسلام و ادیان دیگر بوده است. کما اینکه گفتگوی اسلام و کلیسای ارتدوکس تا همین امروز در این سازمان ادامه داشت و ساعاتی پیش بود که بیانیه پایانی آن صادر شد.

ابراهیمی ترکمان گفت: امسال هشتاد و یکمین دوره بازآموزی زبان فارسی را با مشارکت بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد. همچنین در بحث ترجمه معکوس، بیش از 7000 فایل کتاب‌های ترجمه شده به زبان‌های مختلف را گردآوری کرده‌ایم و قصد داریم آن را به یک کتابخانه دیجیتال تبدیل کنیم.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی از تبدیل این سازمان به عنوان تنها مروج فرهنگ ایرانی اسلامی در خارج از کشور، به عنوان یکی دیگر از برنامه‌های محوری آن در دوره جدید یاد کرد و گفت: مقرر شده است که رایزنان فرهنگی ایران در خارج از کشور از این پس نه تنها نماینده این سازمان، بلکه هماهنگ کننده فعالیت‌های خارجی سایر سازمان‌ها باشند. در همین راستا تفاهم‌نامه‌هایی با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری امضا شد و تفاهم‌نامه‌ای هم با وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در حال نهایی شدن برای امضا است.

کد خبر 2358098

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha