پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۲۲ شهریور ۱۳۹۴، ۱۱:۲۵

یک پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان:

شکل و ظاهر کتاب در کتابخوان کردن کودکان نقش بسزایی دارد

شکل و ظاهر کتاب در کتابخوان کردن کودکان نقش بسزایی دارد

اقبالزاده معتقد است:ظاهر کتاب در کتابخوان کردن کودکان بسیار مهم است.کودکان در کشورهای غربی چشم باز می‌کنند و با انواع کتاب‌های جذاب مواجه می شوند اما در کشور ما چنین نیست.

به گزارش خبرگزارزی مهر به نقل از ستاد خبری اولین جشنواره مصرف کالاهای فرهنگی، شهرام اقبال زاده، نویسنده حوزه کودک با بیان این مطلب گفت: متاسفانه در کشور ما کتاب‌های شکلی برای کودکان آنقدر گران است که ناشر سراغ آن نمی‌رود به همین دلیل دولت باید در این زمینه سرمایه‌گذاری کند.

وی افزود: مجموعه آثاری که با ذهن، زبان جهانی و ادبیات کودک و نوجوان همخوانی داشته باشد، به عنوان ادبیات کودک و نوجوان محسوب می شود.

اقبال زاده گفت: ادبیات کودک و نوجوان در سیاست گذاری ها همچنان مظلوم است و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان یکی از متولیان حوزه فرهنگ کشور باید تغییری در وضعیت آن به وجود آورد.

وی ادامه داد: خوشبختانه در این سه دهه در بخش ترجمه آثار خوبی تولید شده است اما در شعر ترجمه هایمان انگشت شمار است.

اقبال‌زاده افزود: بعد از پیروزی انقلاب اسلامی تعداد نویسنده‌های ادبیات کودک بیشتر شده و می‌توان گفت دو نسل نویسنده داستان نویس داریم که بسیار خوب می‌نویسند و در حوزه کودک و نوجوان آثار خوبی برجای گذاشته اند.

وی تاکید کرد: باید در این زمینه با یک راهبرد ملی و خرد جمعی مبتنی با نظر کارشناسان نهادها و نویسندگان کتاب کودک و نوجوان، جشنواره‌ای خوب راه بیاندازیم و در آن از کتاب های با طیف گسترده و کیفیت بالا در حوزه کودک بهره مند شویم.

این نویسنده کودک و نوجوان گفت: در حوزه کودک و نوجوان اشعار خوبی سروده شده اما با این حال نسبت به داستان عقب مانده‌ایم و  نتوانستیم پا به پای داستان پیش برویم.

اقبال زاده ادامه داد: مترجم های زیادی داریم که متون غربی را ترجمه کرده اند اما شعار آثار تالیفی ما در شعر و داستان کم است.

وی ادامه داد: باید بدانیم که دنیای مجازی و اینترنت نباید علیه کتاب و یا جای کتاب را بگیرد زیرا کودکان  در اینترنت سراغ کتاب نمی روند.

کد خبر 2914208

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha