به گزارش خبرگزاری مهر، به نقل از رایزنی فرهنگی ایران در کویت، رییس مرکز نسخ خطی و میراث فرهنگی کویت ضمن تاکید بر اهمیت محافظت از اسناد و مدارک میراث فرهنگی اسلامی و عربی خواهان همکاری و تشریک مساعی با همه کشورهای اسلامی جهت گردآوری و تصحیح و احیای نسخ خطی کهن اسلامی شد.
دکتر محمد الشیبانی گفت: بیش از ۲۵۰ هزار نسخه خطی به زبان عربی از اطراف و اکناف جهان در کتابخانه مرکز گردآوری شده و در دسترس پژوهشگران و دانش پژوهان بدون هیچ بروکراسی قرار دارد.
وی افزود: با بسیاری از مراکز پژوهشی نسخ خطی ارتباط داریم و فهرست نسخ و میکروفیلم کتابهای کهن را مبادله میکنیم. انبوهی از میراث علمی و فرهنگی جهان اسلام در کتابخانههای بیگانگان نگهداری میشود به گونهای که کتابخانه کنگره آمریکا بیش از ۲۰ هزار مخطوط عربی و اسلامی و در کتابخانه فرانسه در پاریس هزاران نسخه خطی وجود دارد که حاصل دسترنج و عصاره اندیشه متفکران و علمای برجسته جهان اسلام در قرون گذشته بوده است.
الشیبانی در مصاحبه با روزنامه الانبا خاطر نشان کرد: تعدادی از کتابهای نفیس و نایاب در دوران حمله رژیم بعثی به کویت مفقود یا معدوم شد، تا اینکه تعدادی از این مدارک را توانستیم از طریق سازمان ملل باز گردانیم.
رییس مرکز نسخ خطی و میراث فرهنگی کویت گفت: این مرکز بدون کمکهای مالی دولتی در سال ۱۹۸۷ فعالیت خود را آغاز کرد و در طول ۳۲ سال گذشته موفق شدیم با بسیاری از مراکز معروف بین المللی نقشهها و مدارک و کتابهای نفیس را مبادله کنیم که امروزه پژوهشگران از کشورهای مختلف جهان به این مرکز مراجعه کرده و اطلاعات مورد نیاز را پیدا میکنند.
الشیبانی اضافه کرد: کارگاهی برای ترمیم و صحافی نسخ خطی قدیمی اخیرا در این مرکز احداث شده است. ما در بسیاری از نمایشگاههای بین المللی شرکت کرده و گنجینهای از کتابهای کهن را که تعداد آن به ۱۵۰ هزار عنوان میرسد در اختیار اندیشمندان قرار دادهایم. مهمترین چالش فراروی مرکز فعلا تامین مخارج کارکنان و هزینههای کارگاه و آزمایشگاههاست.
نظر شما