به گزارش خبرگزاری مهر، سالانه در فرانسه حجم زیادی عنوان کتاب ترجمه میشود که بر اساس آخرین آماری که وزارت فرهنگ و ارتباطات فرانسه منتشر کرده بیش از ۱۲ هزار و ۵۰۰ عنوان جدید کتاب در فرانسه ترجمه شده است. همین آمار میگوید که سهم کتب ترجمه شده در سال ۲۰۱۷ در بین کل آثار منتشره بالع بر ۱/۱۹ درصد بوده که بیش از ۱۰ درصد آن عناوین جدید بوده اما همین نسبت در سال ۲۰۱۹ به ۵/۱۸ درصد کاهش یافته است.
اما زبانهایی که بیشترین ترجمه از آنها صورت گرفته است، به ترتیب عبارتند از زبانهای: انگلیسی (۵۹/۳ درصد کل عناوین ترجمه شده)، ژاپنی (۱۲/۲ درصد)، آلمانی (۵/۹ درصد)، ایتالیایی (۴/۸ درصد)، اسپانیایی (۳/۲ درصد)، روسی (۱/۹ درصد)، پرتغالی (۱/۱ درصد)،اسکاندیناوی (۱ درصد)، عربی (۰/۸ درصد)، لهستانی (۰/۷ درصد)، و چینی (۰/۶ درصد). در همین حال بر اساس آمار منتشره از سوی کتابخانه ملی فرانسه در سال میلادی گذشته در فرانسه در کل ۷۸۳ هزار و ۲۶۰ عنوان کتاب چاپ شده است که از این تعداد ۸۲ هزار و ۳۱۳ عنوان کتاب جدید است.
در همین حال بر اساس آمار منتشره از سوی کتابخانه ملی فرانسه در سال میلادی گذشته در فرانسه در کل ۷۸۳ هزار و ۲۶۰ عنوان کتاب چاپ شده است که از این تعداد ۸۲ هزار و ۳۱۳ عنوان کتاب جدید است. این میزان نسبت به سال ۲۰۱۷ میلادی ۳/۱ درصد افزایش نشان میدهد.


نظر شما