پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

با ترجمه محمدمهدی اردبیلی و پیام ذوقی؛

«‌خودآگاهی هگلی و پساساختارگرایان فرانسوی» منتشر شد

«‌خودآگاهی هگلی و پساساختارگرایان فرانسوی» منتشر شد

«‌خودآگاهی هگلی و پساساختارگرایان فرانسوی» نوشته دیوید شرمن با ترجمه محمدمهدی اردبیلی و پیام ذوقی به توسط نشر نی منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، فصل «اربابی و بردگی» (یا خدایگانی و بندگی) از کتاب پدیدارشناسی روح، بی‌شک یکی از تأثیرگذارترین و پرمناقشه‌ترین فرازهای فلسفه هگل است که برای اندیشه پساهگلی، از نظریه‌ی سیاسی‌اجتماعی مارکس گرفته تا روان‌کاوی لکان، الهام‌بخش بوده است.

دیوید شرمن در کتاب حاضر مشخصاً به مواجهه سه متفکر متأخر فرانسوی (ژرژ باتای، ژیل دلوز و ژاک لکان) با ایده خودآگاهی هگلی و به‌ویژه مبحث ارباب و برده می‌پردازد.

«‌خودآگاهی هگلی و پساساختارگرایان فرانسوی» نوشته دیوید شرمن با ترجمه محمدمهدی اردبیلی و پیام ذوقی به همت نشر نی به تازگی در ۱۱۷ صفحه و به بهای ۱۵,۰۰۰ تومان منتشر شده است.

کد خبر 4860180

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha