پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۱۳ بهمن ۱۳۸۶، ۱۴:۰۵

«سفر به سرزمین گلهای سرخ» به دو زبان پرتغالی و فارسی منتشر شد

به مناسبت پانصدمین سال روابط ایران و پرتغال کتاب «سفر به سرزمین گلهای سرخ» تألیف آدالبرتو آلوش به دو زبان پرتغالی و فارسی در لیسبون منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، آدالبرتو آلوش قاضی و شاعر برجسته پرتغالی از 6 تا 18 آوریل سال 2002 به ایران سفر کرده و در طول سفر مطالبی درباره تاریخ، فرهنگ، ادبیات، هنر و معماری این سرزمین کهن یادداشت کرده  که با عنوان  «سفر به سرزمین گلهای سرخ» به دو زبان پرتغالی و فارسی در لیسبون منتشر شده است.

آدالبرتو در مقدمه کتاب درباره انگیزه خود از نگارش کتاب چنین گفته است: اصولاٌ ادعائی ندارم که این اثر توصیف کاملی از ایران باشد، بلکه تنها هدفم ابراز تقدیر به سرزمین ابدی پارس است که با تعمقی، هر چند کوتاه مدت در بعضی از اماکنش از مشهورترین‌ها گرفته تا گمنام‌ترین‌ها، دریافتم که مردم این سرزمین غرق در عرفانیتی هستند که از زمان زرتشتیان تا به اسلام، قرون بی شماری را پشت سر گذاشته و زنده و جاودانه است. در آن سرزمین می توان عرفان‌گرایی را به نورانی‌ترین شکل ممکن مشاهده نمود.

کد خبر 631517

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha