پیام‌نما

كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَ هُوَ كُرْهٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئًا وَ هُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَعَسَى أَنْ تُحِبُّوا شَيْئًا وَ هُوَ شَرٌّ لَكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لَا تَعْلَمُونَ * * * جنگ [با دشمن] بر شما مقرّر و لازم شده، و حال آنکه برایتان ناخوشایند است. و بسا چیزی را خوش ندارید و آن برای شما خیر است، و بسا چیزی را دوست دارید و آن برای شما بد است؛ و خدا [مصلحت شما را در همه امور] می‌داند و شما نمی‌دانید. * * * بس بود چیزی که می‌دارید دوست / لیک از بهر شما شرّی دو توست

۳۰ مهر ۱۳۸۷، ۱۳:۴۲

کتاب "ایران‌شناسی در اروپا و شرق آسیا"به زبان چینی منتشر شد

کتاب "ایران‌شناسی در اروپا و شرق آسیا"به همت رایزنی فرهنگی در پکن به زبان چینی چاپ و منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، این کتاب ترجمه کتاب "ایرانشناسی در اروپا و ژاپن" است  که در سال 1987 میلادی به زبان انگلیسی در نیویورک چاپ و منتشر شد و سپس به همت انتشارات بین‌المللی الهدی وابسته  به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سال 1371 در ایران به فارسی ترجمه و چاپ شد.

کتاب "ایران شناسی در اروپا و ژاپن" مجموعه مقالاتی است که توسط "نیکی کدی" و"رودی ماتیو" جمع‌آوری شده و بر تاریخ و تطور ایران شناسی در کشورهای آلمانی، فرانسه، ایتالیا، ژاپن، هلند، لهستان و شوروی سابق مروری موجز و دقیق دارد.

دکتر سید یاسر یائو جی ده رئیس  مرکز مطالعات ایران در دانشگاه یونن،  کتاب "ایران‌شناسی در اروپا و ژاپن" را از انگلیسی به چینی ترجمه و فصلی را با عنوان "ایران شناسی در چین" بر آن افزود  و با عنوان"ایران شناسی در اروپا و شرق آسیا" به چاپ  رسانده است.

برای طرح جلد این کتاب از هنر تذهیب ایرانی استفاده شده است. 
 

کد خبر 769383

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha