بهروز توكلي : هضم مفهوم " جهاني شدن " هنر و ادبيات ايران به كار فرهنگي نيازمند است / رونويسي از روي دست ديگران هنر نيست | |
بهروز توكلي - رمان نويس ، گفت : هضم مفهوم " جهاني شدن " هنر و ادبيات ايران به كار فرهنگي نيازمند است ، چرا كه علي رغم نظر برخي ، رونويسي از روي دست ديگران نه تنها هنر نيست ، بلكه ورود ناخواسته به حوزه ي فكري ديگران است . | |
اين رمان نويس در گفت و گو با خبرنگار فرهنگ و ادب مهر ، افزود : نويسندگاني را مي شناسم كه اصولا به بهره برداري از آثار گذشته و شناخت دواوين فن اعتقادي ندارند ، گذشته از اين ، فكر مي كنند كه فقط با همرنگ شدن با نويسندگان و روشنفكران خارجي در فرم نوشتاري و گفتاري مي توانند به مرز " جهاني شدن " برسند ، اين واقعا يك توهم و اشتباه بزرگ است ، اما واقعيت موجود دنياي نويسندگي امروز در ايران است . خالق ناردانا ياد آور شد : اهل فن مي دانند كه بزرگترين و شناخته شده ترين آثاردرسطح جهان ، آثاري هستند كه درون مايه هاي يك فرهنگ و ملت را معرفي مي كنند ، اگر كسي پيدا شود و از بيرون كشور بخواهد از ايران ما حرف بزند ، شايد چندان دلچسب نباشد ، زيرا ما مايل هستيم كه از ادبيات و تاريخ هر مملكت و كشوري ، بوي خودش را استشمام كنيم . |
محمد رضا اصلاني : تعدادي از نويسندگان ما خود را دست بسته در اختيار خارجي ها قرار داده اند ! / تاييد و تشويق خارجي ها ، موقتي و بر اساس مصلحت هاي سياسي است | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
محمد رضا اصلاني - نويسنده ، گفت : بي تعهدي نسل جديد نويسنده به زبان فارسي و فرهنگ بومي ايراني و شرقي براي من به يك باور تبديل شده است ، چرا كه وجود مصداق هايي در اين زمينه ، ذهنيت ايجاد شده را تقويت مي كند . | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
اين نويسنده كه آثاري براي كودكان دارد ، درگفت و گو با مهر ، ضمن بيان اين مطلب افزود : سه شنبه ي هفته ي گذشته كه در محل انجمن نويسندگان كودك و نوجوان جلسه اي برپا بود ، از سوي برخي نويسندگاني كه به خارج از كشور سفر كرده بودند ، گزارشات تاسف آوري در زمينه ي ادبيات ايران داده شد كه آنها را در نوع خود ، قابل تامل مي دانم .
محمد رضا اصلاني اضافه كرد : نمي دانم چرا عده اي تعالي و تلقي خود از ادبيات ما را در اين مي دانند كه فقط به خواست چند مجموعه ي محدود خارجي و شماري از آدم هايي كه در خارج از كشور زندگي مي كنند و در پشت پرده ي طرفداري از ادبيات و هنر ، اغراض و اميال سياسي خودشان را بر آورده مي سازند ، عمل كنند ! تا اين كه شايد اصطلاحا " جهاني " شوند ! اين افراد هرگز نمي توانند به اصول زباني خودشان پايبند باشند ، ما مترادف فارسي خيلي از لغت هاي فرنگي را داريم ، اما اين عده به لغت هاي ياد شده اعتنايي نمي كنند و فكر مي كنند با استعمال لغات خارجي جهاني مي شوند !
|
نظر شما