به گزارش خبرنگار مهر، اسماعيل آذر قبل از ظهر چهارشنبه در حاشيه برگزاري هشتمين همايش بين المللي ترويج زبان و ادبيات فارسي در زنجان در جمع خبرنگاران افزود: در محتواي نگارش شده سريال هاي تلويزيوني نويسندگان از ادبيات خاصي استفاده مي کنند كه حرفها و گفتارهاي نامطلوبي نيز مشاهده مي شود.
وي ادامه داد: در حال حاضر با نظارت ها و كنترل هاي اعمال شده روند بسيار خوبي در متن ها و نوع گويندگي صداوسيما و ديگر رسانه ها حاكم است.
آذر افزود: در حال حاضر در بسياري از جرايد مكتوب واژگان غير مرتبط و نادرست استفاده مي كنند كه ادامه همين روند در درازمدت معضلاتي را به دنبال دارد.
استاد و پژوهشگر برجسته ادبيات فارسي كشور با بیان اینکه ورود واژه هاي بيگانه در درازمدت زبان و ادبيات فارسي ايران را سست و ضعيف مي كند افزود: در صورت بي توجهي ورود واژه هاي بيگانه به زبان و ادبيات فارسي اين حوزه نيز در آينده با چالش هاي مواجه خواهد شد .
آذر ادامه داد: ۹۰ سال پيش زبان رسمي هندو ها زبان فارسي بود كه به مرور زمان و با ورود واژه هاي بيگانه زبان انگليسي جايگرين شد.
استاد و پژوهشگر برجسته ادبيات فارسي كشور افزود: در حال حاضر ورود واژه هاي بيگانه در كشورهاي فارسي زبان مانند افغانستان و تاجيكستان موجب تضعيف زبان فارسي شده است كه اين موضوع از ابعاد مختلف اهميت ويژه اي دارد.
آذر با اشاره به اينكه نسل جوان براي انجام تعاملات روزمره خود از واژگان بيگانه اي استفاده مي كنند افزود: بسياري از واژگان رد و بدل شده غربي محسوب مي شوند كه ترويج آن نگران كننده است.


نظر شما