به گزارش خبرنگار مهر، نخستین نشست عصر فرهنگ ملل با عنوان «دیپلماسی فرهنگی و شاخصههای آن در جمهوری اسلامی ایران» با حضور قهرمان سلیمانی معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، رضا ملکی کارشناس روابط بین الملل، مجید سرسنگی مدیرعامل خانه هنرمندان ایران و حمیدرضا شاهآبادی مدیرعامل موسسه فرهنگی ـ هنری و انتشارات بینالمللی الهدی عصر روز دوشنبه 28 مهر در تالار استاد امیرخانی خانه هنرمندان ایران برگزار شد. در این نشست قرار بود ابوذر ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی هم حضور داشته باشد اما وی در این برنامه غایب بود.
در ابتدای این نشست قهرمان سلیمانی با اشاره به پتانسیلهای نهفته در دیپلماسی فرهنگی که غالباً از طریق محصولات هنری منتقل میشود، در عین حال گفت: دیپلماسی رسمی در جمهوری اسلامی در عرصه فرهنگی، انصافاً کارهای صادقانهای عرضه کرده است ولی آنچه که امروز جریانهای ایرانی و شیعی را هدف قرار داده، پاتکی است در مقابل حرکت فرهنگی که در جمهوری اسلامی ایران انجام شده است.
وی با اشاره به وظیفه سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در انتقال پیام انسانی که در روح فرهنگ ایرانی وجود دارد، افزود: ما باید با روح فرهنگ ایرانی آشنا شویم. البته این روح چیزی نیست که با انقلاب اسلامی زاده شده باشد؛ روح فرهنگ ایرانی از سپیده دم تاریخ ایران وجود داشته و تاکنون هم زایایی و مانایی داشته است. ایران و اسلام دارای یک روحیه ترکیبی هستند و از نخستین روزهایی که این ترکیب شکل گرفت، یک روحیه متعاملانه هم در روح فرهنگ ایرانی به وجود آمد و در عین حال با توجه به وضعیت ژئوپلتیکی ایران، این کشور با فرهنگی متعاملانه با جهان همکاری میکند.
معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اضافه کرد: ما با دنیا داد و ستد داریم و هرگز در صدد تحمیل فرهنگ خودمان به دنیا نبوده و نیستیم. مهمترین شاخصه فرهنگ ایران در این سالها در جهان، همین روحیه متعاملانه و گفتگومحور بوده است.
سلیمانی همچنین ادعای برخی کشورها را در مورد اهدافی که ایران از گسترش مبادلات فرهنگی خود با جهان دنبال میکند، رد کرد و گفت: بحث موسوم به «هلال شیعی» در هیچ جایی از دکترین جمهوری اسلامی ایران وجود ندارد و چنین ادعایی اصلاً صحت ندارد. البته در ایران همواره این امکان وجود داشته که متناسب با موقعیتهای مختلف، پاسخهای متفاوتی بدهد. به عنوان مثال در همین بحث لزوم تقویت زبان ملی کشور، در کنار بنیادهایی مانند کنفوسیوس و سروانتس که در چین و اسپانیا برای تقویت زبانهای چینی و اسپانیولی تاسیس شد، ما هم بنیاد سعدی را ایجاد کردیم که با توجه به امکانات در اختیارش، کارنامه موفقی هم داشته است.
وی در ادامه از آنچه آسیب ناشی از اقدام برخی برای تفکیک اسلام و ایران از همدیگر در سالهای اخیر نامید، سخن گفت و تاکید کرد: متاسفانه در سالهای اخیر تلاشهای بسیاری صورت گرفت که دو جریان فرهنگی ایرانی و اسلامی از هم جدا شوند و این مسئله باعث آسیبهایی شد. علت پیشبرد اهداف ایران در جهان، همزیستی مسالمتآمیز ایران و اسلام و روحیه تعاملی و همسازی است.
معاون پژوهشی و آموزشی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی درباره رابطه دیپلماسی رسمی و فرهنگی گفت: ضرورتاً این دو در حوزههای مختلف با هم همراه نیستند و در حوزه عمل هم این مسئله مد نظر قرار گرفته است؛ به عنوان مثال ما در پاکستان یک سفارتخانه داریم و چهار کنسولگری در حالی که 8 دفتر نمایندگی فرهنگی داریم. یا در برخی کشورها ممکن است نمایندگیهای سیاسیمان بیشتر از نمایندگیهای فرهنگیمان باشد.
سلیمانی درباره پیامدهای مثبت و منفی پیوستن ایران به معاهدات و کنوانسیونهای بینالمللی مثل کنوانسیون برن (کپی رایت) افزود: ایران برای عضویت در سازمانهای بینالمللی قطعاً بر اساس منافع خودش عمل خواهد کرد؛ به عنوان مثال در بحث کپیرایت قطعاً پیوستن ما به کنوانسیون برن، به ضرر ما خواهد بود چرا که جریان ترجمه یک جریان یک سویه است و تعداد کتابهایی که از فارسی به زبانهای دیگر ترجمه میشوند، در قیاس با رویه معکوس آن، تقریباً ناچیز است. با این وجود ما با سازمانهای بینالمللی همکاری خواهیم کرد.
وی همچنین در پاسخ به این سوال یکی از حضار که پرسید بخش قابل توجهی از معرفی فرهنگ ایران درجهان توسط چهرهها و جریانهایی انجام شده که لزوماً در راستای منافع نظام جمهوری اسلامی ایران فعالیت نمیکنند. سیاست مشخص در قبال این قبیل افراد و گروهها چیست؟ گفت: این یک واقعیت است که جمعیت ایرانیان خارج از کشور در یک فضای ژلهای حرکت میکنند. شما شاهد بودهاید که زمانی که جورج بوش رئیس جمهوری سابق آمریکا سودای حمله به ایران را در سر داشت و آن را در قالب تهدیدهایی مطرح میکرد، برخی از کسانی که به گفته شما همسویی هم با نظام جمهوری اسلامی نداشتند، مقابل این زیادهخواهیها ایستادند.
این مقام مسئول در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی سپس تاکید کرد: خوشبختانه نظام هم این مسئله را پذیرفته است؛ سفارتخانههای جمهوری اسلامی ایران حتی ضد انقلابها را شهروند ایران میدانند و حتی اگر زمانی در مقابل نظام، با اسلحه ایستاده باشند، نظام خود را موظف میداند که از حقوق آنها در خارج از کشور دفاع و حمایت کند. به عنوان مثال فعالیتهایی که آقای یارشاطر در حوزه فرهنگی انجام داده، فعالیتهای مهمی است و اتفاقاً قبلاً هم در ایران منتشر شده و تجدید چاپ هم میشوند. چه اشکالی دارد این آثار در ایران هم خوانده شوند؟ همه کسانی که شناسنامه ایرانی دارند، مورد حمایت جمهوری اسلامی ایران هستند و مقام معظم رهبری در این باره دستور اکید دارند و به صورت مکتوب این موضوع را به مسئولان ذیربط اعلام و ابلاغ کردهاند و تصریح کردهاند که اگر حتی کسی مخالف جمهوری اسلامی ایران هم هست، در خارج از کشور باید مورد حمایت باشد.
نظر شما