۱۶ تیر ۱۳۹۷، ۹:۲۷

شب ادوارد فیتز جرالد برگزار می‌شود

شب ادوارد فیتز جرالد برگزار می‌شود

مجله بخارا با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی «شب ادوارد فیتز جرالد» را برگزار می‌کند.

به گزارش خبرنگار مهر، بیش از دویست و پنجاه سال از ترجمه رباعیات خیام به قلم فیتز جرالد می‌گذرد و هنوز از پرفروش‌ترین کتاب‌های دنیای انگلیسی زبان است. ادوارد فیتز جرالد در ۳۱ مارس ۱۸۰۹ در خانواده بریتانیایی مرفّهی زاده شد. او در سال ۱۸۳۰ از دانشگاه کمبریج فارغ‌التحصیل شد.

فیتزجرالد، علی‌رغم دوستان زیاد، فردی تنها و منزوی بود و این حالاتی بود که احتمالاً در انتخاب رباعی‌های خیام برای ترجمه اثر داشت؛ زیرا درون‌مایه بی‌ثباتی و گذرا بودنِ زندگی در ترجمه‌های او به چشم می‌خورد.

فیتزجرالد در سال ۱۸۵۹ رباعیات خیام را به انگلیسی ترجمه کرد و این کار وی سهم بسزایی در آشنا کردن چهره خیام با غربی‌ها داشت. او اما در ترجمه‌هایش چهره‌ای حقیقی از خیام به دست نمی‌دهد؛ این گفته خودِ فیتزجرالد است که می‌گوید: «شک دارم که جز ترجمه‌ای بس یک‌سویه از عمر خیام به دست داده‌ باشم؛ لیکن آنچه من انجام می‌دهم، فقط به‌صورت حبابی در سطح آب پدید می‌آید و می‌شکند».

مجله بخارا با همکاری خانه اندیشمندان علوم انسانی فردا یکشنبه برنامه «شب ادوارد فیتز جرالد» را برگزار می‌کند. در این مراسم استاد منوچهر انور درباره ترجمه فیتز جرالد از رباعیات خیام و دور و نزدیک بودن ترجمه انگلیسی با آنچه خیام سروده، سخنرانی می‌کند. همچنین مصطفی حسینی درباره «پذیرش رباعیات خیام در انگلستان عصر ویکتوریا» سخن خواهد گفت و سرانجام فیلم مستندی درباره زندگی فیتز جرالد باعنوان «حقیقت گمشده» به کارگردانی محمدعلی فارسی به نمایش درمی‌آید.

این برنامه ساعت پنج بعد از ظهر یکشنبه هفدهم تیر ۱۳۹۷ در تالار فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی واقع در خیابان استاد نجات اللهی، نبش خیابان ورشو برگزار می‌شود.

کد مطلب 4340175

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha