۱۶ مرداد ۱۳۸۶، ۱۳:۴۶

رمانی از الکساندر دوما برای اولین بار به انگلیسی ترجمه شد

رمانی از الکساندر دوما برای اولین بار به انگلیسی ترجمه شد

پس از 125 سال رمانی از الکساندر دوما نویسنده مطرح فرانسوی به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، آخرین رمان الکساندر دوما، نویسنده مطرح قرن نوزدهم فرانسه با عنوان "آخرین شوالیه؛ ماجرای سنت هرمن در عصر ناپلئون" که مدت 125 سال در آرشیوهای کتابخانه ملی پاریس گم شده بوده، به تازگی به زبان انگلیسی ترجمه و منتشر شده است.

این رمان داستان زندگی "کنت هکتور دو سنت هرمین" را بازگو می کند که بعد از سه سال ماندن در زندان دچار افسردگی می شود و در شب تاجگذاری ناپلئون فکری به ذهنش می رسد که او را متحول می کند...

از دوما آثاری چون «سه تفنگدار»،‌ «ژوزف بالسامو»، «تبعیدیان»، «مادام کاملیا» و «غرش طوفان» صاحب شهرت است.

دوما‌ در ابتدا شهرت خود را به خاطر نمایشنامه‌نویسی به دست آورد و بین سال‌های 1829 تا 1832 چهار نمایشنامه تالیف کرد. آثار درام این نویسنده در سبک‌های تاریخی و رمانتیک نوشته شده ‌اند و از میان آنها می‌توان به «هنری سوم و خواهرش» و «آنتونی»  اشاره کرد.

کد خبر 531044

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha