بنفشه حجازی درباره جدیدترین وضعیت اثر پژوهشی "تاریخ شعر و ادب زنان ایران زمین"(تا پهلوی دوم) که در دست تدوین دارد به خبرنگار مهر گفت: هرقدر که در مسیر گردآوری اطلاعات درباره زنان شاعر و ادیب ایران پیش می روم بیشتر عظمت کار برایم روشن می شود به همین دلیل در نشریه "شوکران" ویژه نوروز فراخوانی منتشر کرده و در آن از همه مردم ایران زمین خواستم که با اطلاعات خود مرا در تدوین این مجموعه یاری دهند.
وی ادامه داد: با انتشار آن فراخوان افرادی از مناطق مختلف ایران از جمله کرمانشاه و خرم آباد اعلام آمادگی کردند و افرادی نیز مطالبی را که فکر می کردند با موضوع مرتبط است برایم ارسال کردند و این روند همچنان ادامه دارد. همزمان با گردآوری اطلاعات من مشغول بازخوانی، انتخاب و بازنویسی متن کتاب هستم و به مرور کار تایپ مطالب کتاب هم انجام می شود. پس از تایپ مطالب من آنها را سر فرصت مرتب کرده و ضمن غلط گیری اگر لازم باشد مطالبی را بدانها اضافه کرده یا کم می کنم.
این پژوهشگر با اشاره به اینکه "تاریخ شعر و ادب زنان ایران زمین"(تا پهلوی دوم) یک مجموعه کامل درباره زنان ایرانی است که در زمینه ادبیات از نویسندگی داستان تا نویسندگی در مطبوعات و شعر فعال بودهاند، بیان کرد: ما در حوزه ادبیات با زنانی مواجه هستیم که من از آنان به "زنان نامرئی" نام می برم. اینها ادامه دهنده ادبیات زنانه هستند و بخشی از شعر و ادبیات ایران در زمینه لالایی ها، شعرهای مربوط به عروسی، زایمان، سوگواریها، مویه ها و ... مدیون آنها هست و من در کتابها و اسناد به دنبال این بخش نیز هستم و از همه کسانیکه در این زمینه اطلاعات دارند هم می خواهم که مرا یاری کنند.
حجازی افزود: در مسیر تدوین این مجموعه با بخشی از ادبیات به زبانها و گویشهای بومی مواجه هستم که مشکل ناآشنایی با آنها کار را برایم سخت می کند. ندانستن گویشها و زبانهایی چون ترکی، کردی، لکی و ... باعث می شود قدرت گزینش و ترجمه نداشته باشم به همین دلیل از تعدادی از دوستانم خواسته ام قوی ترین آثار بومی را برایم انتخاب کنند.
نویسنده کتاب "تاریخ هیچکس" با تاکید بر اینکه همراهی و همیاری افراد مختلف در به دست آوردن دقیق ترین و بهترین اطلاعات از فعالیتهای ادبی زنان در دوره های مختلف تاریخ در اقصی نقاط ایران بسیار تاثیرگذار است توضیح داد: تاکنون دوستانم که به زبان کردی مسلط هستند بیشترین کمک را کرده اند ولی در حوزه ادبیات ترک با مشکل روبه رو هستم و نیازمندم دوستان به طور جدی تر مرا همراهی کنند.
وی که اکنون مشغول مطالعه مقالات نوشته شده به قلم زنان در دوره مشروطه است عنوان کرد: این روزها مشغول خواندن مقالات خانم سیاح هستم که در زمینه نقد ادبی استاد بود و از شاگردان او می توان به سیمین دانشور اشاره کرد. همچنین در مجلات و روزنامه های قدیمی به دنبال داستانهایی که زنان نوشته اند هستم.
حجازی اضافه کرد: تاکنون اگر هم کاری پژوهشی درباره آثار ادبی زنان ایران در طول تاریخ انجام شده محور آن شعر بوده و کمتر به نثر آنان توجه شده است به همین سعی دارم این خلاء را برطرف کنم. به طور نمونه سعی دارم مقالاتی که زنان درباره موضوعات مختلف نوشته اند گردآوری کنم. مقالات در بین دیگر متون ادبی از لحاظ بعد فرهنگی، اجتماعی و سیاسی جایگاه بالاتری دارند و پیدا کردن مقالاتی که زنان ایرانی نوشته اند باعث خواهد شد میزان شناخت آنها از مسائل اجتماع مشخص شود.
این پژوهشگر توضیح داد: مثلا شنیده هایی درباره مقاله ای از خانم دولت آبادی درباره وضعیت نان دارم و به دنبال یافتن اصل مقاله هستم. قصد دارم تبیین کنم چرا نام برخی زنان در تاریخ ایران مانده است و آنچه آنها در زمینه ادبی انجام داده اند چه جایگاه علمی و ادبی دارد. در بررسی آثار آنها اگر پی ببرم که آثارشان از لحاظ کیفی چندان مناسب نیست بازهم نام آنها را به عنوان اولین کسانی که در این حوزه فعالیت کرده اند خواهم آورد.
مولف مجموعه "بررسی جایگاه زن ایرانی" در پایان بیان کرد: فکر می کنم دور نخست نگارش و گردآوری اطلاعات این کتاب تا پایان سال نهایی شود و اینکه کل کار در چند جلد منتشر شود بستگی به ناشر دارد. من همچنین به دنبال عکسهای زنانی که در کتاب از آنها نام برده شده ، هستم تا در بخش پایانی کتاب این عکسها را بیاورم حتی در نقاشیهای به جا مانده از گذشته نیز مشغول جستجو هستم تا بیشترین تصویر از این زنان در کتاب آورده شود.
نظر شما